Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
13021311 of 1614 results
1302.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
Type: multiselect
Description
:sl3:
Alegeți care partiții vor fi folosite ca dispozitive de rezervă. Puteți alege până la ${COUNT} dispozitive. Dacă alegeți mai puțin de ${COUNT} dispozitive, partițiile rămase vor fi adăugate la matrice ca „lipsă”. Veți putea să le adăugați mai târziu la matrice.
Translated by Ioan Eugen Stan
Located in ../partman-md.templates:12001
1303.
Not enough RAID partitions available
Type: error
Description
:sl3:
Nu s-au găsit destule partiții RAID disponibile
Translated and reviewed by Ionuț Jula
Located in ../partman-md.templates:13001
1304.
There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions.
Type: error
Description
:sl3:
Nu există destule partiții RAID disponibile pentru configurația selectată de dumneavoastră. Aveți ${NUM_PART} partiții RAID disponibile, dar configurația dumneavoastră are nevoie de ${REQUIRED} partiții.
Translated and reviewed by Ionuț Jula
Located in ../partman-md.templates:13001
1305.
Layout of the RAID10 array:
Type: string
Description
:sl3:
Aranjamentul dispozitivului RAID10:
Translated by Ioan Eugen Stan
Located in ../partman-md.templates:14001
1306.
The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal to the number of active devices.
Type: string
Description
:sl3:
Aranjamentul trebuie n, o sau f (aranjament pentru copii) urmat de un număr (numărul de copii ai fiecărei părți). Numărul trebuie să fie mai mic sau egal cu numărul de dispozitive active.
Translated by Eddy Petrisor
Located in ../partman-md.templates:14001
1307.
The letter is the arrangement of the copies:
n - near copies: Multiple copies of one data block are at similar
offsets in different devices.
f - far copies: Multiple copies have very different offsets
o - offset copies: Rather than the chunks being duplicated within a
stripe, whole stripes are duplicated but are rotated by one
device so duplicate blocks are on different devices.
Type: string
Description
:sl3:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Litera reprezintă aranjamentul copiilor:
n - copii apropiate: Multiple copii ale unui bloc de date se află
la deplasamente similare în diversele dispozitive.
f - copii îndepărtate: Multiple copii au deplasamente foarte
diferite
o - copii deplasate: În loc ca bucățile să fie duplicate într-o
„fâșie”, toate „fâșiile” sunt duplicate, dar sunt rotite cu
un dispozitiv astfel încât blocurile duplicate să se afle pe
dispozitive diferite.
Translated by Eddy Petrisor
Located in ../partman-md.templates:14001
1308.
Software RAID device to be deleted:
Type: select
Description
:sl3:
Dispozitiv software RAID ce va fi șters:
Translated by Ioan Eugen Stan
Located in ../partman-md.templates:15001
1309.
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
Type: select
Description
:sl3:
Ștergerea unui dispozitiv software RAID înseamnă oprirea acestuia și ștergerea super-blocurilor tuturor componentelor sale.
Translated by Ioan Eugen Stan
Located in ../partman-md.templates:15001
1310.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion.
Type: select
Description
:sl3:
Această operație nu va permite reutilizarea imediată a partițiilor sau a dispozitivelor într-un nou dispozitiv RAID software. Matricea însă va fi inutilizabilă după ștergere.
Translated by Ioan Eugen Stan
Located in ../partman-md.templates:15001
1311.
If you select a device for deletion, you will get some information about it and you will be given the option of aborting this operation.
Type: select
Description
:sl3:
Dacă selectați un dispozitiv pentru ștergere, veți obține câteva informații despre el și vi se va oferi posibilitatea de a abandona acestă operație.
Translated by Ionuț Jula
Reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ../partman-md.templates:15001
13021311 of 1614 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Adrian Harabulă, Alexandru Mandai, Bogdan Ilisei, Chisu Vasile Marius, Claudia Cotună, Claudiu Guiman, Clyde, Cociu Petru, Colin Watson, Daniel Comşa, Eddy Petrisor, Florentina Mușat, George Silviu Enea, Ioan Eugen Stan, Ionuț Jula, Jani Monoses, JuVeStAr, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Marian Vasile, Mircea MITU, Mircea SIMION, Monica_Tomus, N/A, Regius, Sergiu Bivol, SmartForce, Valentin Bora, Vlad Paul Paval, Weasel, the Geek, Zipy, ads, cighir.victor, derred, larisav, lordzed, micu, ottmar kaiser, strainu, unchiujar, Țugui Dragoș Constantin.