Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
159168 of 1614 results
159.
No toggling
Type: select
Choices
:sl1:
Non conmutar
Translated by Jacobo Tarrio
Reviewed by Antón Méixome
Located in ../keyboard-configuration.templates:11001
160.
Method for toggling between national and Latin mode:
Type: select
Description
:sl1:
Método para conmutar entre o modo nacional e o modo latino:
Translated by Jacobo Tarrio
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
161.
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout.
Type: select
Description
:sl1:
Precisará dun sistema para conmutar o teclado entre a disposición nacional e a disposición latina estándar.
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Ha precisar dun sistema para conmutar o teclado entre a disposición nacional e a disposición latina estándar.
Suggested by mvillarino
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
162.
Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.
Type: select
Description
:sl1:
Polo xeral escóllense Alt dereita ou bloqueo de maiúsculas por ergonomía (neste último caso empregue a combinación de Maiúsculas+Bloqueo de maiúsculas para conmutar entre maiúsculas/minúsculas). Alt+Maiúsculas tamén é unha combinación popular, aínda que perderá o seu significado habitual en Emacs e outros programas que a usen con outros propósitos.
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Polo xeral escóllense Alt dereita ou bloqueo de maiúscular por ergonomía (neste último caso empregue a combinación de Maiúsculas+Bloqueo de maiúsculas para conmutar entre maiúsculas/minúsculas). Alt+Maiúsculas tamén é unha combinación popular, aínda que ha perder o seu significado habitual en Emacs e outros programas que a usen con outros propósitos.
Suggested by mvillarino
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
163.
Not all listed keys are present on all keyboards.
Type: select
Description
:sl1:
Non todas as teclas da listaxe están presentes en todos os teclados.
Translated by mvillarino
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
164.
No temporary switch
Type: select
Choices
:sl2:
Sen conmutador temporal
Translated by Jacobo Tarrio
Reviewed by Antón Méixome
Located in ../keyboard-configuration.templates:12001
165.
Both Logo keys
Type: select
Choices
:sl2:
Type: select
Choices
:sl2:
Ambas as dúas teclas de logotipo
Translated by Xosé
In upstream:
Ámbas as dúas teclas de logotipo
Suggested by mvillarino
Located in ../keyboard-configuration.templates:12001 ../keyboard-configuration.templates:13001
166.
Method for temporarily toggling between national and Latin input:
Type: select
Description
:sl2:
Método para conmutar temporalmente entre a entrada nacional e a latina:
Translated by Xosé
In upstream:
Método para conmutar temporalmente entre a entrada nacional e latina:
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
167.
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
Type: select
Description
:sl2:
Cando o teclado estea no modo nacional e queira escribir só unhas poucas letras latinas pode ser desexábel ter unha tecla para cambiar temporalmente para os símbolos latinos. O teclado seguirá nese modo mentres se manteña premida a tecla escollida, que tamén pode empregarse para escribir letras nacionais cando o teclado estea no modo latino.
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Cando o teclado está no modo nacional e queira escribir só unhas poucas letras latinas pode ser desexábel ter unha tecla para trocar temporalmente para os símbolos latinos. O teclado seguirá nese modo mentres se manteña premida a tecla escollida, que tamén pode empregarse para escribir letras nacionais cando o teclado estexa no modo latino.
Suggested by mvillarino
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
168.
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
Type: select
Description
:sl2:
Pode desactivar esta opción mediante «Sen conmutador temporal».
Translated by mvillarino
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
159168 of 1614 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Souto Moure, Adrián Chaves, Antón Méixome, Dario, Felipe Gil Castiñeira, Jacobo Tarrio, Jorge Barreiro, Luís Pimentel Giráldez, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Mundi Granja, Pablo Casais Solano, Xosé, kas834, mvillarino.