|
29.
|
|
|
Display this help message
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Mostrar esta mensaxe de axuda
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:3001
|
|
30.
|
|
|
Go back to previous question
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Volver á pregunta anterior
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Voltar á pregunta anterior
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:4001
|
|
31.
|
|
|
Select an empty entry
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Escoller unha entrada baleira
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:5001
|
|
32.
|
|
|
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Indicador: «%c» para axuda, predeterminado=%d>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Indicador: «%c» para axuda, por omisión=%d>
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:8001
|
|
33.
|
|
|
Prompt: '%c' for help>
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Indicador: «%c» para axuda>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:9001
|
|
34.
|
|
|
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Indicador: «%c» para axuda, predeterminado=%s>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Indicador: «%c» para axuda, por omisión=%s>
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:10001
|
|
35.
|
|
|
[Press enter to continue]
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
[Prema Intro para continuar]
|
|
Translated by
Jacobo Tarrio
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:11001
|
|
36.
|
|
|
Interactive shell
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Consola interactiva
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Shell interactiva
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001 ../di-utils.templates:5001
|
|
37.
|
|
|
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Despois desta mensaxe atoparase dentro de «ash», un clon do Bourne-shell.
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Despois desta mensaxe ha estar dentro de «ash», un clon do Bourne-shell.
|
|
|
Suggested by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
38.
|
|
|
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
O sistema de ficheiros raíz é un disco RAM. Os sistemas de ficheiros do disco ríxido están montados en «/target». O editor que ten dispoñíbel é nano; é moi pequeno e fácil de empregar. Para ter unha idea dos útiles de Unix que hai dispoñíbeis, empregue a orde «help».
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
O sistema de ficheiros raíz é un disco RAM. Os sistemas de ficheiros do disco duro están montados en «/target». O editor que ten dispoñíbel é nano; é moi pequeno e fácil de empregar. Para ter unha idea dos útiles de Unix que hai dispoñíbeis, empregue a orde «help».
|
|
|
Suggested by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|