Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
7180 of 1525 results
71.
Context Pane
情境窗格
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
72.
YouTube
../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
YouTube
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/addin-xml-strings.cs:178 ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
73.
Show related YouTube videos in the context pane.
在情境窗格內顯示相關的 YouTube 影片。
Translated by extraymond@gmail.com
Located in ../data/addin-xml-strings.cs:179
74.
3GPP
3GPP
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
75.
AAC (Novell Encoder)
AAC (Novell 編碼器)
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
76.
Bitrate
位元率
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3 ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9 ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3 ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13 ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
77.
Container
容器
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
78.
Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves better sound quality than MP3 at many bit rates.
以 MP3 格式後繼者為目標所設計,AAC 通常在多個位元率上比 MP3 能達到更優的音效品質。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
79.
Long Term Prediction
長時間預測
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
80.
Low Complexity
低複雜度
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
7180 of 1525 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cheng-Chia Tseng, Elmaz Yu, Walter Cheuk, extraymond@gmail.com.