Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
227. |
Impossible to get the contact name: %s
|
|
2011-09-07 |
Não foi possível obter o nome do contato: %s
|
|
228. |
Impossible to get the avatar: %s
|
|
2011-09-07 |
Não foi possível obter o avatar: %s
|
|
231. |
_Machine
|
|
2008-02-20 |
_Máquina
|
|
232. |
_Edit
|
|
2008-02-20 |
_Editar
|
|
233. |
_View
|
|
2008-02-20 |
_Ver
|
|
234. |
_Bookmarks
|
|
2008-02-20 |
M_arcadores
|
|
236. |
Open a .VNC file
|
|
2008-02-20 |
Abre um arquivo .VNC
|
|
237. |
Quit the program
|
|
2008-02-20 |
Sai do programa
|
|
241. |
_Contents
|
|
2008-02-20 |
_Sumário
|
|
2008-02-20 |
_Sumário
|
|
2008-02-20 |
_Sumário
|
|
242. |
Open the vinagre manual
|
|
2008-02-20 |
Abrir o manual do vinagre
|
|
2008-02-20 |
Abrir o manual do vinagre
|
|
243. |
About this application
|
|
2008-02-20 |
Sobre esta aplicação
|
|
2008-02-20 |
Sobre esta aplicação
|
|
244. |
_Toolbar
|
|
2008-02-20 |
Barra de _ferramentas
|
|
245. |
Show or hide the toolbar
|
|
2008-02-20 |
Mostra ou oculta a barra de ferramentas
|
|
246. |
_Statusbar
|
|
2008-02-20 |
Barra de _status
|
|
247. |
Show or hide the statusbar
|
|
2008-02-20 |
Mostra ou oculta a barra de status
|
|
250. |
Close the current connection
|
|
2008-02-20 |
Fecha a conexão atual
|
|
251. |
C_lose All
|
|
2008-02-20 |
_Fechar Todas
|
|
2008-02-20 |
_Fechar Todas
|
|
2008-02-20 |
_Fechar Todas
|
|
252. |
Close all active connections
|
|
2008-02-20 |
Fecha todas as conexões ativas
|
|
253. |
_Add to bookmarks
|
|
2008-02-20 |
_Adicionar aos marcadores
|
|
254. |
Add current connection to your bookmarks
|
|
2008-02-20 |
Adiciona conexão atual aos seus marcadores
|
|
2008-02-20 |
Adiciona conexão atual aos seus marcadores
|
|
2008-02-20 |
Adiciona conexão atual aos seus marcadores
|
|
255. |
Take screenshot
|
|
2008-02-20 |
Capturar tela
|
|
2008-02-20 |
Capturar tela
|
|
256. |
Take a screenshot of active connection
|
|
2008-02-20 |
Captura uma tela da conexão ativa
|
|
2008-02-20 |
Captura uma tela da conexão ativa
|
|
257. |
View the current machine in full screen
|
|
2008-02-20 |
Vê a máquina atual em tela cheia
|
|
264. |
Vinagre is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2008-02-20 |
O Vinagre é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a seu critério) qualquer versão.
|
|
265. |
Vinagre is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2008-02-20 |
O Vinagre é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.
|
|
266. |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2008-02-20 |
Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa. Se não, veja <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
267. |
translator-credits
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-02-20 |
Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>,
Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
|
2008-02-20 |
Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>,
Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
|
268. |
Vinagre Website
|
|
2008-02-20 |
Site do Vinagre
|
|
270. |
_Recent connections
|
|
2008-02-20 |
Conexões _recentes
|
|
271. |
Open %s:%d
|
|
2008-02-20 |
Abre %s:%d
|