Translations by BackSlash

BackSlash has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 274 results
72.
Error during commit
2009-08-08
Fehler beim Anwenden
73.
Restoring original system state
2009-08-08
Wiederherstellen des alten Systemzustandes
76.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report. %s
2009-08-08
Melden Sie diesen Fehler bitte im Paket »update-manager« und fügen Sie die Dateien aus dem Ordner /var/log/dist-upgrade/ Ihrem Fehlerbericht hinzu. %s
79.
_Keep
2009-08-08
_Behalten
81.
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
2009-08-08
Während des Aufräumens trat ein Problem auf. Bitte lesen Sie die unten stehende Meldung für nähere Informationen.
82.
Required depends is not installed
2009-08-08
Aufgrund von Abhängigkeiten notwendige Pakete sind nicht installiert.
83.
The required dependency '%s' is not installed.
2009-08-08
Das aufgrund von Abhängigkeiten erforderliche Paket »%s« ist nicht installiert.
85.
Preparing the upgrade failed
2009-08-08
Vorbereiten der Systemaktualiserung fehlgeschlagen
86.
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-08-08
Vorbereiten des Systems für die Aktualisierung fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dies als Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie alle Dateien aus dem Ordner /var/log/dist-upgrade/ Ihrem Fehlerbericht hinzu.
87.
Getting upgrade prerequisites failed
2009-08-08
Vorbereiten der Systemaktualiserung gescheitert
88.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-08-08
Beim Vorbereiten der Systemaktualisierung ist ein Fehler aufgetreten. Die Aktualisierung wird nun abgebrochen und der ursprüngliche Systemzustand wiederhergestellt. Bitte melden Sie dies als Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie Ihrem Fehlerbericht alle Dateien im Ordner /var/log/dist-upgrade/ hinzu.
89.
Updating repository information
2009-08-08
Informationen zu Paketquellen werden aktualisiert
91.
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore. This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-08-08
Nach dem Aktualisieren Ihrer Paketinformationen konnte das unbedingt notwendige Paket »%s« nicht mehr gefunden werden. Dies ist ein Anzeichen für einen schwerwiegenden Fehler, melden Sie bitte diesen Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie die Dateien aus dem Ordner /var/log/dist-upgrade/ Ihrem Fehlerbericht hinzu.
92.
Fetching
2009-08-08
Herunterladen
93.
Upgrading
2009-08-08
Aktualisierung wird durchgeführt
94.
Upgrade complete
2009-08-08
Aktualisierung wurde abgeschlossen
95.
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
2009-08-08
Die Systemaktualisierung war erfolgreich, aber es gab Fehler während des Aktualisierungsvorgangs.
98.
The partial upgrade was completed.
2009-08-08
Teilweise Aktualisierung abgeschlossen.
99.
evms in use
2009-08-08
evms in Verwendung
100.
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
2009-08-08
Ihr System verwendet die »evms«-Datenträgerverwaltung in /proc/mounts. Die Anwendung »evms« wird nicht mehr unterstützt. Bitte schalten Sie »emvs« ab und starten Sie die Aktualisierung danach erneut.
101.
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
2009-08-08
Eine Aktualisierung kann zur Reduzierung der Desktopeffekte führen und die Geschwindigkeit in Spielen und anderen grafikintensiven Programmen herabsetzen.
106.
No ARMv6 CPU
2009-09-06
Kein ARMv6-Prozessor
110.
Sandbox upgrade using aufs
2009-08-08
Sandbox-Aktualisierung mit aufs
112.
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2009-08-08
Graphische Benutzeroberfläche verwenden. Momentan verfügbar: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
113.
*DEPRECATED* this option will be ignore
2009-08-08
*VERALTET* diese Option wird ignoriert
115.
Set datadir
2009-08-08
Datenverzeichnis festlegen
116.
Please insert '%s' into the drive '%s'
2009-08-08
Bitte legen Sie %s in das Laufwerk %s ein
117.
Fetching is complete
2009-08-08
Dateien wurden vollständig heruntergeladen
118.
Fetching file %li of %li at %sB/s
2009-08-08
Datei %li von %li wird mit %sB/s heruntergeladen
119.
About %s remaining
2009-08-08
Es verbleiben ungefähr %s
120.
Fetching file %li of %li
2009-08-08
Datei %li von %li wird heruntergeladen
122.
dependency problems - leaving unconfigured
2009-08-08
Abhängigkeitsprobleme - unkonfiguriert beendet
125.
Replace the customized configuration file '%s'?
2009-08-08
Soll die manuell angepasste Konfigurationsdatei »%s« ersetzt werden?
126.
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
2009-08-08
Sie werden alle von Ihnen in der Konfigurationsdatei vorgenommenen Veränderungen verlieren, wenn Sie die Datei durch eine neuere Version ersetzen.
130.
Ctrl-c pressed
2009-08-08
STRG-C wurde gedrückt
131.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2009-08-08
Dies führt zum Abbruch der Operation und eventuell zu einem instabilen System. Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?
132.
To prevent data loss close all open applications and documents.
2009-08-08
Um Datenverlust zu vermeiden, schließen Sie alle offenen Anwendungen und Dokumente.
139.
Media Change
2009-08-08
Medienwechsel
142.
Error
2009-08-08
Fehler
143.
&Cancel
2009-08-08
&Abbrechen
144.
&Close
2009-08-08
&Schließen
147.
Information
2009-08-08
Information
148.
Details
2009-08-08
Einzelheiten
154.
Restart required
2009-08-08
Neustart erforderlich
155.
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
2009-08-08
<b><big>Das System zum Abschluss der Aktualisierung neu starten</big></b>
156.
_Restart Now
2009-08-08
_Jetzt Neustarten
157.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2009-08-08
<b><big>Die laufende Aktualisierung abbrechen?</big></b> Das System kann sich in einem unbenutzbaren Zustand befinden, wenn Sie die Aktualisierung abbrechen. Es wird dringend empfohlen, die Aktualisierung fortzusetzen.
159.
%li day
%li days
2009-08-08
%li Tag
%li Tage
160.
%li hour
%li hours
2009-08-08
%li Stunde
%li Stunden
161.
%li minute
%li minutes
2009-08-08
%li Minute
%li Minuten