Translations by Michael Moroni
Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
177. |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
|
|
2011-03-19 |
Prenado kaj instalado de la ĝisdatigo povas daŭri plurajn horojn. Post fino de la elŝuto la procezo ne povas esti rezignata.
|
|
179. |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2011-03-19 |
Neniuj aktualigoj estas disponeblaj por via sistemo. La ĝisdatigo nun ĉesos.
|
|
181. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2011-03-19 |
La ĝisdatigado finiĝis kaj restartigo bezonatas. Ĉu vi volas nun fari tion?
|
|
182. |
Could not run the upgrade tool
|
|
2011-03-19 |
Ne eblis ruli la ĝisdatigilon
|
|
183. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
|
|
2011-03-19 |
Ŝajnas, ke ĉi tio estas cimo en la ĝisdatigilo. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimon
|
|
2011-03-17 |
Ŝajnas, ke ĉi tio estas cimo en la aktualigilo. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimon
|
|
184. |
Upgrade tool signature
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigu ilan subskribon
|
|
185. |
Upgrade tool
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigilo
|
|
187. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2011-03-19 |
Malsukcesis alporti la ĝisdatigon. Eble okazis reta problemo.
|
|
189. |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2011-03-19 |
Malsukcesis aŭtentikigi la ĝisdatigon. Eble okazis problemo pri la reto aŭ pri la servilo.
|
|
191. |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2011-03-19 |
Malsukcesis malpaki la ĝisdatigon. Eble okazis problemo pri la reto aŭ pri la servilo.
|
|
193. |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2011-03-19 |
Konfirmado de la ĝisdatigo malsukcesis. Eble estas problemo pri la reto aŭ servilo.
|
|
194. |
Can not run the upgrade
|
|
2011-03-19 |
Ne povas ruli la ĝisdatigon
|
|
195. |
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
|
|
2011-03-19 |
Tion kutime kaŭzas sistemo kie /tmp estas surmetita en reĝimo "noexec". Bonvolu resurmeti sen noexec kaj reruli la ĝisdatigon.
|
|
197. |
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2011-03-19 |
Bonvolu fari cimraporton kaj aldonu la dosierojn /var/log/dist-upgrade/main.log kaj /var/log/dist-upgrade/apt.log en via raporto. La ĝisdatigo ĉesiĝis.
Via originala sources.list estis konservita en /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
199. |
Demoted:
|
|
2011-03-19 |
Malĝisdatigi:
|
|
208. |
Upgrade: %s
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigi: %s
|
|
210. |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2011-03-19 |
Por kompletigi la ĝisdatigon necesas restarto.
Se vi elektas 'J', la sistemo restartos.
|
|
212. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2011-03-19 |
<b><big>Ĉu nuligi la ruliĝantan ĝisdatigon?</big></b>
Se vi nuligos la ĝisdatigon, la sistemo eble estos neuzebla. Ni forte konsilas daŭrigi la ĝisdatigon.
|
|
213. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
Please save your work before continuing.
|
|
2011-03-19 |
<b><big>Restartu la sistemon por kompletigi la ĝisdatigadon</big></b>
Bonvolu konservi vian laboron antaŭ ol daŭrigi.
|
|
214. |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2011-03-19 |
<b><big>Ĉu komenci la ĝisdatigon?</big></b>
|
|
217. |
Distribution Upgrade
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigo de la distribuaĵo
|
|
221. |
_Cancel Upgrade
|
|
2011-03-19 |
Nuligu ĝisdatigon
|
|
222. |
_Continue
|
|
2012-10-02 |
_Daŭrigi
|
|
225. |
_Resume Upgrade
|
|
2011-03-19 |
Daŭ_rigi ĝisdatigon
|
|
226. |
_Start Upgrade
|
|
2011-03-19 |
Komencu ĝi_sdatigon
|
|
227. |
Please wait, this can take some time.
|
|
2012-10-02 |
Bonvole atendu. Tio eble longe daŭros.
|
|
233. |
Upgrade
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigi
|
|
238. |
Open Link in Browser
|
|
2012-10-02 |
Malfermi ligilon en retumilo
|
|
240. |
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
|
|
2012-06-11 |
Elŝutanta dosieron %(current)li el %(total)li per %(speed)s/s
|
|
241. |
Downloading file %(current)li of %(total)li
|
|
2012-06-11 |
Elŝutanta dosieron %(current)li el %(total)li
|
|
243. |
Downloading list of changes...
|
|
2012-10-02 |
Elŝutado de listo de ŝanĝoj...
|
|
258. |
These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration Menu later.
|
|
2011-03-19 |
Ĉi tiuj programaraj ĝisdatigoj eldoniĝis ekde la eldono de Ubuntu. Se vi volas instali ilin ne nun, elektu la programon "Ĝisdatiga mastrumilo" el la menuo "Sistemo / Administrado" poste.
|
|
260. |
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration menu later.
|
|
2011-03-19 |
Se vi volas instali ilin ne nun, elektu la programon "Ĝisdatiga mastrumilo" el la menuo "Administrado" poste.
|
|
261. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2012-10-02 |
La ĝisdatigo postulas entute %s da libera spaco sur disko '%s'. Liberigu aldone almenaŭ %s da spaco sur '%s'. Malplenigu vian rubujon kaj forigu provizorajn pakaĵojn de antaŭaj instaloj per 'sudo apt-get clean'.
|
|
2011-03-19 |
La ĝisdatigo postulas entute %s da libera spaco sur disko '%s'. Liberigu aldone almenaŭ %s da spaco sur '%s'. Malplenigu vian rubujon kaj forigu provizorajn pakaĵojn de antaŭaj instaloj uzante 'sudo apt-get clean'.
|
|
264. |
Connecting...
|
|
2012-10-02 |
Konektado...
|
|
265. |
You may not be able to check for updates or download new updates.
|
|
2012-10-02 |
Vi eble ne povas kontroli por novaj ĝisdatigoj aŭ elŝuti novajn.
|
|
266. |
Could not initialize the package information
|
|
2012-10-02 |
Pakaĵajinformoj ne pravalorizeblas
|
|
267. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2012-10-02 |
Nesolvebla problemo okazis dum pravalorizado de la pakaĵinformoj.
Bonvole raportu ĉi tiun cimon al la pakaĵo 'update-manager' kaj inkluzivu la sekvan erarmesaĝon:
|
|
268. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2011-03-19 |
Nesolvebla problemo okazis dum kalkulado de la ĝisdatigo.
Bonvolu raporti ĉi tiun cimon pri la pakaĵo 'update-manager' kaj inkluzivu la jenan erarmesaĝon:
|
|
269. |
(New install)
|
|
2012-10-02 |
(nova instalo)
|
|
270. |
(Size: %s)
|
|
2012-10-02 |
(grando: %s)
|
|
275. |
Upgrade information
|
|
2012-02-10 |
Informoj pri promocio
|
|
2011-03-19 |
Informo pri ĝisdatigo.
|
|
276. |
Release upgrade not possible right now
|
|
2011-03-19 |
Eldonĝisdatigo aktuale ne eblas
|
|
277. |
The release upgrade can not be performed currently, please try again later. The server reported: '%s'
|
|
2011-03-19 |
La eldonĝisdatigo aktuale ne eblas, bonvolu reprovi poste. La servilo raportis: '%s'
|
|
278. |
Downloading the release upgrade tool
|
|
2011-03-19 |
Elŝutaanta la ilon por eldonĝisdatigi
|
|
281. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2012-10-02 |
Ia programaro ne instaleblas aŭ forigeblas. Bonvole unue uzu la pakaĵmastrumilon Synaptikon aŭ ruli la komandon "sudo apt-get install -f" en terminalo por ripari ĉi tiun problemon.
|
|
289. |
Building Updates List
|
|
2012-10-02 |
Konstruado de la listo de ĝisdatigoj
|