Translations by Kamil Páral
Kamil Páral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2007-03-04 |
Některé položky třetích stran ve vašem sources.list byly zakázány. Můžete je znovu povolit po aktualizaci nástrojem 'software-properties' nebo vaším správcem balíků.
|
|
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-26 |
Balík je v nekonzistentním stavu
Balíky jsou v nekonzistentním stavu
Balíky jsou v nekonzistentním stavu
|
|
2008-02-18 | ||
61. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2009-03-27 |
Balík "%s" je v nekonzistentním stavu a vyžaduje přeinstalování, ale nebyl pro něj nalezen žádný archiv. Prosím přeinstalujte balík ručně nebo jej odeberte ze systému.
Balíky "%s" jsou v nekonzistentním stavu a vyžadují přeinstalování, ale nebyl pro ně nalezen žádný archiv. Prosím přeinstalujte balíky ručně nebo je odeberte ze systému.
Balíky "%s" jsou v nekonzistentním stavu a vyžadují přeinstalování, ale nebyl pro ně nalezen žádný archiv. Prosím přeinstalujte balíky ručně nebo je odeberte ze systému.
|
|
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2008-02-26 |
Během aktualizace se vyskytl problém. Obvykle to bývá způsobeno chybou síťového připojení. Zkontrolujte prosím své připojení k síti a zkuste to znovu.
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2008-02-26 |
Propočítávám změny
|
|
76. |
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
%s
|
|
2009-03-27 |
Prosím oznamte tuto chybu vůči balíku "update-manager" a přiložte do hlášení soubory z /var/log/dist-upgrade/.
%s
|
|
2009-03-27 |
Prosím oznamte tuto chybu vůči balíku "update-manager" a přiložte do hlášení soubory v /var/log/dist-upgrade/.
%s
|
|
81. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2008-02-26 |
Během úklidu se vyskytl problém. Pro více informací si prosím přečtěte níže uvedenou zprávu.
|
|
82. |
Required depends is not installed
|
|
2007-08-11 |
Požadované závislosti nejsou nainstalovány
|
|
83. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-08-11 |
Požadovaná závislost '%s' není nainstalována.
|
|
86. |
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-27 |
Příprava systému na aktualizaci se nezdařila. Prosím oznamte tuto chybu vůči balíku "update-manager" a přiložte k hlášení soubory z /var/log/dist-upgrade/.
|
|
2009-03-27 |
Příprava systému na aktualizaci se nezdařila. Prosím oznamte tuto chybu vůči balíku "update-manager" a přiložte k hlášení soubory v /var/log/dist-upgrade/.
|
|
87. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2008-02-26 |
Získání potřebných prostředků pro povýšení systému selhalo
|
|
88. |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-27 |
Systém nebyl schopný získat potřebné předpoklady k aktualizaci. Aktualizace bude nyní zrušena a bude obnoven původní stav systému.
Prosím, oznamte tuto chybu vůči balíku "update-manager" a přiložte k hlášení soubory z /var/log/dist-upgrade/.
|
|
2009-03-27 |
Systém nebyl schopný získat potřebné předpoklady k aktualizaci. Aktualizace bude nyní zrušena a bude obnoven původní stav systému.
Prosím, oznamte tuto chybu vůči balíku "update-manager" a přiložte k hlášení soubory v /var/log/dist-upgrade/.
|
|
91. |
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore.
This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-27 |
Po obnovení informací o balících nelze nikde najít nezbytný balík "%s".
Toto značí závažný problém; prosím nahlaste jej vůči balíku "update-manager" a k hlášení připojte soubory z /var/log/dist-upgrade/.
|
|
2009-03-27 |
Po obnovení informací o balících nelze nikde najít nezbytný balík "%s".
Toto značí závažný problém; prosím nahlaste jej vůči balíku "update-manager" a připojte k hlášení soubory v /var/log/dist-upgrade/.
|
|
92. |
Fetching
|
|
2007-08-11 |
Získávám
|
|
94. |
Upgrade complete
|
|
2007-04-04 |
Povýšení systému hotovo
|
|
95. |
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2009-03-02 |
Aktualizace je kompletní, ale během aktualizačního procesu se vyskytly chyby.
|
|
98. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2008-09-13 |
Částečné povýšení systému bylo dokončeno.
|
|
100. |
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
|
|
2009-02-06 |
Váš systém používá správce svazků "evms" v /proc/mounts. Jelikož software "evms" již není nadále podporován, vypněte jej prosím, a poté spusťte aktualizaci znovu.
|
|
2009-01-10 |
Váš systém používá správce svazků "evms" v /proc/mounts. Jelikož software "evms" již není podporován, vypněte jej prosím, a poté spusťte aktualizaci znovu.
|
|
101. |
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
2009-01-10 |
Aktualizace může omezit grafické efekty prostředí a snížit výkon ve hrách a jiných graficky náročných aplikacích.
|
|
110. |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2009-03-27 |
Aktualizace v chráněném prostředí za pomoci aufs
|
|
111. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2007-03-04 |
Použij danou cestu k vyhledání cdrom s aktualizovatelnými balíky
|
|
112. |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2007-03-04 |
Používat nadstavbu. Aktuálně dostupné :
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
113. |
*DEPRECATED* this option will be ignore
|
|
2008-09-13 |
*ZAVRŽENÉ* tato volba bude ignorována
|
|
2008-09-03 | ||
114. |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2008-09-13 |
Provést pouze částečné povýšení (bez přepisování sources.list)
|
|
2008-09-03 | ||
115. |
Set datadir
|
|
2008-09-13 |
Nastavit datadir
|
|
2008-09-03 | ||
118. |
Fetching file %li of %li at %sB/s
|
|
2008-09-13 |
Stahování souboru %li z %li při %sB/s
|
|
122. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2008-09-13 |
problém se závislostmi - nechávám nezkonfigurované
|
|
2008-09-03 | ||
128. |
A fatal error occurred
|
|
2008-09-03 |
Došlo ke kritické chybě
|
|
130. |
Ctrl-c pressed
|
|
2008-09-13 |
Stisknuto Ctrl-c
|
|
2008-09-03 | ||
131. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2008-09-13 |
Toto přeruší operaci a může zanechat systém v rozbitém stavu. Jste si jisti, že to chcete provést?
|
|
2008-09-03 | ||
140. |
Show Difference >>>
|
|
2007-09-30 |
Zobrazit rozdíl >>>
|
|
2007-09-10 |
Zobrazit terminál >>>
|
|
141. |
<<< Hide Difference
|
|
2007-09-30 |
<<< Skrýt rozdíl
|
|
143. |
&Cancel
|
|
2009-02-06 |
Z&rušit
|
|
150. |
Remove %s
|
|
2007-03-31 |
Odstranit %s
|
|
154. |
Restart required
|
|
2007-10-05 |
Je nutný restart
|
|
157. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
|
|
2008-09-13 |
<b><big>Zrušit probíhající povýšení systému?</big></b>
Zrušení povýšení může systém uvést do nepoužitelného stavu. Důrazně doporučujeme v povýšení pokračovat.
|
|
158. |
Cancel Upgrade?
|
|
2007-04-02 |
Zrušit povyšování systému?
|