Translations by Kamil Páral

Kamil Páral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 208 results
~
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-27
Prosím oznamte toto jako chybu a k hlášení přiložte soubory /var/log/dist-upgrade/main.log a /var/log/dist-upgrade/apt.log. Aktualizace je nyní zrušena. Váš původní sources.list byl uložen do /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
~
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-27
Prosím oznamte toto jako chybu (pokud jste tak již neučinili) a k hlášení přiložte soubory /var/log/dist-upgrade/main.log a /var/log/dist-upgrade/apt.log. Aktualizace je nyní zrušena. Váš původní sources.list byl uložen do /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
~
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-27
Prosím oznamte toto jako chybu a přiložte k hlášení soubory /var/log/dist-upgrade/main.log a /var/log/dist-upgrade/apt.log. Aktualizace je nyní zrušena. Váš původní sources.list byl uložen do /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
~
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-03-27
Prosím oznamte toto jako chybu (pokud jste tak již neučinili) a přiložte soubory /var/log/dist-upgrade/main.log a /var/log/dist-upgrade/apt.log k hlášení. Aktualizace je nyní zrušena. Váš původní sources.list byl uložen do /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
~
The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2009-03-27
Aktualizace je nyní zrušena. Váš systém může být v nestabilním stavu. Nyní bude spuštěna oprava (dpkg --configure -a).
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far are kept.
2009-03-27
Aktualizace je nyní zrušena. Prosím zkontrolujte své internetové připojení nebo instalační médium a zkuste to znova. Všechny již stažené soubory budou zachovány.
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2009-03-27
Aktualizace je nyní zrušena. Prosím zkontrolujte své internetové připojení nebo instalační médium a zkuste to znova.
~
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-03-27
Aktualizace je nyní zrušena. Vyžaduje celkem %s volného místa na disku "%s". Prosím uvolněte nejméně %s dodatečného volného místa na disku "%s". Vyprázdněte koš a odeberte dočasné balíky dřívějších instalací použitím "sudo apt-get clean".
~
The package information was last updated %s hour ago.
The package information was last updated %s hours ago.
2008-09-13
Informace o balících byly aktualizovány naposledy před %s hodinou.
Informace o balících byly aktualizovány naposledy před %s hodinami.
Informace o balících byly aktualizovány naposledy před %s hodinami.
~
The package information was last updated %s day ago.
The package information was last updated %s days ago.
2008-09-13
Informace o balících byly aktualizovány naposledy před %s dnem.
Informace o balících byly aktualizovány naposledy před %s dny.
Informace o balících byly aktualizovány naposledy před %s dny.
~
<b>Downgrade %s</b>
2008-02-26
<b>Snížit verzi %s</b>
~
Unknown download size
2007-03-13
Neznámá velikost stahování
1.
0 KB
2008-02-26
0 KB
2.
1 KB
2007-06-02
1 KB
3.
%.0f KB
2007-06-02
%.0f KB
4.
%.1f MB
2007-06-02
%.1f MB
5.
Server for %s
2007-06-02
Server pro zemi "%s"
6.
Main server
2007-06-02
Hlavní server
7.
Custom servers
2007-06-02
Uživatelem vybrané servery
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2009-02-06
Nelze najít žádné soubory balíků, pravděpodobně toto není disk Ubuntu nebo obsahuje chybnou architekturu?
10.
Failed to add the CD
2008-12-20
Chyba při přidávání CD
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-12-20
Vyskytla se chyba při přidávání CD, přechod na vyšší verzi bude přerušen. Prosím nahlaste tuto situaci jako chybu (pokud používáte správné CD s Ubuntu). Chybová zpráva byla: '%s'
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2008-02-26
Odstranit balík ve špatném stavu
Odstranit balíky ve špatném stavu
Odstranit balíky ve špatném stavu
2008-02-18
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-03-27
Balík "%s" je v nekonzistentním stavu a vyžaduje přeinstalování, ale nebyl pro něj nalezen žádný archiv. Chcete nyní pokračovat odstraněním tohoto balíku?
Balíky "%s" jsou v nekonzistentním stavu a vyžadují přeinstalování, ale nebyl pro ně nalezen žádný archiv. Chcete nyní pokračovat odstraněním těchto balíků?
Balíky "%s" jsou v nekonzistentním stavu a vyžadují přeinstalování, ale nebyl pro ně nalezen žádný archiv. Chcete nyní pokračovat odstraněním těchto balíků?
17.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2009-02-06
Během plánování povýšení systému nastal neřešitelný problém: %s Možné příčiny: * Povyšování na předprodukční verzi Ubuntu * Spuštěný systém je předprodukční verze Ubuntu * V systému jsou neoficiální softwarové balíky neposkytované od Ubuntu
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2008-02-26
Toto je pravděpodobně pouze dočasný problém, prosím zkuste to znovu později.
19.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-27
Pokud příčinou není ani jedna z uvedených, pak prosím nahlaste problém vůči balíku "update-manager" a k hlášení přiložte soubory z /var/log/dist-upgrade/.
2009-03-27
Pokud příčinou není ani jedna z uvedených, pak prosím nahlaste problém vůči balíku "update-manager" a k hlášení přiložte soubory v /var/log/dist-upgrade/.
23.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2009-02-06
Balík "%s" je označen k odstranění, ale přitom je uveden v seznamu neodstranitelných.
24.
The essential package '%s' is marked for removal.
2009-02-06
Stěžejní balík "%s" je označen k odstranění.
26.
Can not mark '%s' for upgrade
2009-02-06
Nelze označit "%s" k aktualizaci
32.
Unable to get exclusive lock
2007-08-11
Nelze získat exkluzivní přístup
33.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2007-08-11
Tohle obvykle znamená, že jiný správce balíků (jako apt-get nebo aptitude) již běží. Prosím, nejdříve jej ukončete.
34.
Upgrading over remote connection not supported
2009-03-27
Aktualizace přes vzdálené připojení není podporována
36.
Continue running under SSH?
2007-03-13
Pokračovat s během pod SSH?
38.
Starting additional sshd
2007-03-04
Spouští se dodatečné sshd
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-09-13
Aby byla obnova případné havárie lehčí, dodatečný sshd bude spuštěn na portu '%s'. Pokud nastane nějaká chyba s běžícím ssh, můžete se stále připojit na ten dodatečný.
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
Povýšení systému z "%s" na "%s" není tímto nástrojem podporované.
42.
Sandbox setup failed
2009-03-27
Selhalo nastavení zabezpečeného prostředí
43.
It was not possible to create the sandbox environment.
2009-03-27
Nebylo možné vytvořit zabezpečené prostředí.
44.
Sandbox mode
2009-03-27
Režim zabezpečeného prostředí
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-03-27
Tato aktualizace běží v režimu zabezpečeného (testovacího) prostředí. Všechny změny budou zapsány do "%s" a budou ztraceny při příštím restartu. *Žádné* změny zapsané do systémového adresáře od nynějška až do restartu nejsou trvalé.
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-04-20
Vaše instalace pythonu je poškozena. Prosím opravte symbolický odkaz '/usr/bin/python'.
47.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-08
Balík 'debsig-verify' je nainstalován
2008-04-02
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-08
Aktualizace nemůže pokračovat, dokud je tento balík nainstalován. Nejprve prosím odstraňte balík pomocí Synapticu nebo 'apt-get remove debsig-verify' a poté spusťte aktualizaci znovu.
2008-04-02
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2008-09-13
Aktualizační systém může automaticky stáhnout nejnovější aktualizace a nainstalovat je během povyšování. Pokud máte síťové připojení, pak je toto vřele doporučeno. Povyšování bude trvat déle, ale po skončení budete mít zcela aktuální systém. Nemusíte to provádět, ale brzo po povýšení systému byste měli nainstalovat nejnovější aktualizace. Pokud zde odpovíte "ne", tak nebude síť vůbec použita.
51.
disabled on upgrade to %s
2009-02-13
zakázáno při povýšení na %s