|
101.
|
|
|
(Published at
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Publicat a
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../nautilus/utils.c:80
|
|
102.
|
|
|
This action will make these files and folders no longer available to other users. Would you like to proceed?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aquesta acció farà que aquests fitxers i carpetes ja no siguin disponibles per a altres usuaris. Voleu continuar?
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../nautilus/utils.c:92
|
|
103.
|
|
|
Your Ubuntu One storage is full. Follow the link below to upgrade your subscription.
|
|
|
|
El vostre emmagatzematge de l'Ubuntu One està ple. Seguiu l'enllaç de sota per actualitzar la vostra subscripció.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../gsd-plugin/gsd-ubuntuone.c:38
|
|
104.
|
|
|
There is no available space on the folder:
"%s" shared by %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No hi ha espai disponible a la carpeta:
«%s» compartida per %s
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../ubuntuone/status/aggregator.py:63
|
|
105.
|
|
|
Out of space
|
|
|
|
No hi ha espai disponible
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../gsd-plugin/gsd-ubuntuone.c:40
|
|
106.
|
|
|
Upgrade Subscription
|
|
|
|
Actualitza la subscripció
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../gsd-plugin/gsd-ubuntuone.c:41
|
|
107.
|
|
|
Shows a warning when the Ubuntu One account runs out of space
|
|
|
|
Mostra un avís quan ja no quedi espai al compte de l'Ubuntu One
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../gsd-plugin/ubuntuone.gnome-settings-plugin.in.h:1
|