Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
6770 of 70 results
67.
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
コンピュータの動作が遅くなった場合、視覚効果を無効にすることでパフォーマンスが改善するかもしれません。視覚効果はより多くのシステムリソースを必要とするので、古いコンピュータや非力なコンピュータでは、おそらくうまく処理できないでしょう。
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
68.
Further information
詳しい情報
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
69.
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
視覚効果の詳しい設定については、<ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz Fusionのウェブサイト</ulink>を参照してください。
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
70.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Connor Imes
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
6770 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: CMasami, Connor Imes, Hiroshi Tagawa, Ichiro Yanagida, Jun Kobayashi, Kentaro Kazuhama, Matthew East, Mitsuya Shibata, Shushi Kurose, Y.N., Yuji Kaneko, ahfuji, tai.