|
61.
|
|
|
Check the box next to an effect to enable it.
|
|
|
|
効果を有効にするには効果の隣のボックスをチェックします。
|
|
Translated and reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
|
|
62.
|
|
|
Click on an effect to change its settings.
|
|
|
|
設定を変更するには効果をクリックします。
|
|
Translated and reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
|
|
63.
|
|
|
Common problems
|
|
|
|
よくある問題
|
|
Translated and reviewed by
ahfuji
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
|
|
64.
|
|
|
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>.
|
|
|
|
視覚効果を使うことで問題に遭遇した場合は、<menuchoice><guimenu>システム</guimenu><guimenuitem>設定</guimenuitem><guimenuitem>外観の設定</guimenuitem><guimenuitem>視覚効果</guimenuitem></menuchoice>から<guilabel>効果なし</guilabel>を選んで、無効化すると良いでしょう。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
|
|
65.
|
|
|
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
|
|
|
|
<quote>視覚効果を有効にできませんでした</quote>というメッセージが表示された場合、グラフィックドライバが視覚効果をサポートしていないのかもしれません。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
|
|
66.
|
|
|
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#jockey">restricted driver</ulink> instead.
|
|
|
|
この場合、標準のグラフィックドライバでは視覚効果を使えません。しかし、その代わりに<ulink type="help" url="ghelp:hardware#jockey">制限付きドライバ</ulink>を利用することができるかもしれません。
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:207(para)
|
|
67.
|
|
|
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
|
|
|
|
コンピュータの動作が遅くなった場合、視覚効果を無効にすることでパフォーマンスが改善するかもしれません。視覚効果はより多くのシステムリソースを必要とするので、古いコンピュータや非力なコンピュータでは、おそらくうまく処理できないでしょう。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
|
|
68.
|
|
|
Further information
|
|
|
|
詳しい情報
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
|
|
69.
|
|
|
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
|
|
|
|
視覚効果の詳しい設定については、<ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz Fusionのウェブサイト</ulink>を参照してください。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
|
|
70.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
|