Translations by Bogdan Bădic-Spătariu
Bogdan Bădic-Spătariu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
412. |
Invalid metadata
|
|
2008-08-22 |
Descriere nevalabilă
|
|
416. |
Couldn't read "%1$s": %2$s
|
|
2008-08-22 |
Nu s-a putut citii „%1$s": %2$s
|
|
419. |
Blocklist "%1$s" updated with %2$'d entries
|
|
2008-09-13 |
Lista celor blocați „%1$s” a fost actualizată cu %2$'d de consemnări
|
|
2008-08-22 |
Lista celor blocaţi „%1$s” a fost acutalizată cu %2$'d de consemnări
|
|
421. |
Couldn't create socket: %s
|
|
2008-08-22 |
Nu s-a putut crea socketul: %s
|
|
422. |
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
|
|
2008-08-22 |
Creatorul de Torrente sare peste fişierul „%s”: %s
|
|
423. |
Invalid metadata entry "%s"
|
|
2008-08-22 |
S-a introdus o descriere nevalabilă: „%s”
|
|
424. |
Port Forwarding (NAT-PMP)
|
|
2008-08-22 |
Înaintarea Port-ului (NAT-PMP)
|
|
425. |
%s succeeded (%d)
|
|
2008-08-22 |
%s s-a produs cu succes (%d)
|
|
426. |
Found public address "%s"
|
|
2008-08-22 |
S-a găsit adresa publicaă „%s”
|
|
427. |
no longer forwarding port %d
|
|
2008-08-22 |
nu se mai înaintează port-ul %d
|
|
428. |
Port %d forwarded successfully
|
|
2008-08-22 |
Port-ul %d înaintat cu succes
|
|
430. |
Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)
|
|
2008-08-22 |
Nu s-a putut conecta socketul %d la %s, port-ul %d (errno %d - %s)
|
|
434. |
Port Forwarding
|
|
2008-08-22 |
Înaintarea Port-ului
|
|
435. |
Starting
|
|
2008-08-22 |
Incepere
|
|
436. |
Forwarded
|
|
2008-08-22 |
Înaintat
|
|
437. |
Stopping
|
|
2008-08-22 |
În curs de oprire
|
|
438. |
Not forwarded
|
|
2008-08-22 |
Nu s-a înaintat
|
|
439. |
State changed from "%1$s" to "%2$s"
|
|
2008-09-13 |
Starea s-a schimbat de la „%1$s" la „%2$s"
|
|
2008-08-22 |
Starea s-a schimbat de la „%1$s" la „%2$s"
|
|
440. |
Stopped
|
|
2008-08-22 |
Oprit
|
|
441. |
%s %s started
|
|
2008-08-22 |
%s %s pornit
|
|
442. |
Loaded %d torrents
|
|
2008-09-13 |
S-au încărcat %d de torrente
|
|
2008-08-22 |
S-au incărcat %d de torrente
|
|
443. |
Tracker warning: "%s"
|
|
2008-09-13 |
Avertisment tracker: „%s"
|
|
2008-08-22 |
Avertisment Tracker: „%s"
|
|
444. |
Tracker error: "%s"
|
|
2008-09-13 |
Eroare tracker: „%s"
|
|
2008-08-22 |
Eroare Tracker: „%s"
|
|
448. |
Done
|
|
2008-08-22 |
Efectuat
|
|
449. |
Complete
|
|
2008-08-22 |
Terminat
|
|
450. |
Incomplete
|
|
2008-08-22 |
Incomplet
|
|
451. |
Port Forwarding (UPnP)
|
|
2008-09-13 |
Înaintarea port-ului (UPnP)
|
|
2008-08-22 |
Înaintarea Port-ului (UPnP)
|
|
452. |
Found Internet Gateway Device "%s"
|
|
2008-08-22 |
S-au găsit un dispozitiv Internet Gateway „%s"
|
|
453. |
Local Address is "%s"
|
|
2008-09-13 |
Adresa locală este „%s"
|
|
2008-08-22 |
Adresa Locală este „%s"
|
|
455. |
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
|
|
2008-09-13 |
Se oprește înainterea port-ului prin „%s", serviciul „%s"
|
|
2008-08-22 |
Se opreşte înainterea port-ului prin „%s", serviciul „%s"
|
|
456. |
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
|
|
2008-08-22 |
Înainterea port-ului prin „%s", serviciul „%s". (adresa locală: %s:%d)
|
|
457. |
Port forwarding successful!
|
|
2008-08-22 |
Înaintarea port-ului s-a efectuat cu succes!
|
|
458. |
Not a regular file
|
|
2008-08-22 |
Nu este un fişier obişnuit
|
|
459. |
Memory allocation failed
|
|
2008-08-22 |
Alocarea memoriei a eşuat
|
|
460. |
File "%s" is in the way
|
|
2008-08-22 |
Fişierul „%s” stă în cale
|
|
462. |
Queued for verification
|
|
2008-08-22 |
Pus la coadă pentru verificare
|