Translations by BobMauchin
BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
_Statusbar
|
|
2008-03-26 |
Barre d'é_tat
|
|
17. |
_Toolbar
|
|
2008-03-26 |
Barre d'_outils
|
|
18. |
_File
|
|
2008-03-26 |
_Fichier
|
|
19. |
_Torrent
|
|
2008-03-26 |
_Torrent
|
|
20. |
_View
|
|
2008-03-26 |
_Affichage
|
|
21. |
_Sort Torrents By
|
|
2008-03-26 |
_Trier les torrents par
|
|
2008-03-25 |
_Trier les torrents par
|
|
2008-03-25 |
_Trier les torrents par
|
|
22. |
_Edit
|
|
2008-09-04 |
Mo_difier
|
|
2008-03-26 |
É_dition
|
|
23. |
_Help
|
|
2008-03-26 |
Aid_e
|
|
29. |
_Start
|
|
2008-03-26 |
_Démarrer
|
|
31. |
_Statistics
|
|
2008-03-26 |
_Statistiques
|
|
33. |
_Verify Local Data
|
|
2008-03-26 |
_Vérifier les données locales
|
|
34. |
_Pause
|
|
2008-03-26 |
_Suspendre
|
|
35. |
Pause torrent
|
|
2008-09-04 |
Suspendre ce torrent
|
|
42. |
_Delete Files and Remove
|
|
2008-03-26 |
_Supprimer les fichiers et enlever
|
|
43. |
_New...
|
|
2008-03-26 |
_Nouveau...
|
|
2008-03-26 | ||
44. |
Create a torrent
|
|
2008-03-26 |
Créer un torrent
|
|
45. |
_Quit
|
|
2008-03-26 |
_Quitter
|
|
46. |
Select _All
|
|
2008-03-26 |
_Tout sélectionner
|
|
47. |
Dese_lect All
|
|
2008-03-26 |
Tout désé_lectionner
|
|
51. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2008-03-26 |
Demander _plus de pairs au tracker
|
|
2008-03-25 |
Demander _plus de pairs au tracker
|
|
2008-03-25 |
Demander _plus de pairs au tracker
|
|
52. |
Torrent files
|
|
2008-03-26 |
Fichiers torrent
|
|
53. |
All files
|
|
2008-03-26 |
Tous les fichiers
|
|
54. |
Torrent Options
|
|
2008-03-26 |
Options du torrent
|
|
57. |
_Torrent file:
|
|
2008-09-04 |
Fichier _torrent :
|
|
58. |
Select Source File
|
|
2008-03-26 |
Sélectionnez un fichier source
|
|
59. |
_Destination folder:
|
|
2008-09-04 |
Dossier de _destination :
|
|
2008-03-26 |
Dossier de destination :
|
|
60. |
Select Destination Folder
|
|
2008-03-26 |
Sélectionnez un dossier de destination
|
|
67. |
Couldn't create "%1$s": %2$s
|
|
2008-09-04 |
Impossible de créer « %1$s » : %2$s
|
|
68. |
Couldn't open "%1$s": %2$s
|
|
2008-09-04 |
Impossible d'ouvrir « %1$s » : %2$s
|
|
69. |
%s is already running.
|
|
2008-03-26 |
%s est déjà en cours d'exécution.
|
|
79. |
Peer Connections
|
|
2008-03-26 |
Connexions aux pairs
|
|
80. |
_Maximum peers:
|
|
2008-03-26 |
Nombre maximum de pairs :
|
|
81. |
Waiting to verify local data
|
|
2008-03-26 |
Attente de la vérification des données locales
|
|
83. |
Downloading
|
|
2008-03-26 |
Réception
|
|
86. |
Paused
|
|
2008-03-26 |
Suspendu
|
|
87. |
None
|
|
2008-03-26 |
Aucune
|
|
2008-03-25 |
Aucune
|
|
2008-03-25 |
Aucune
|
|
90. |
Public torrent
|
|
2008-03-26 |
Torrent public
|
|
94. |
Unknown
|
|
2008-03-26 |
Inconnu
|
|
2008-03-26 | ||
103. |
Activity
|
|
2008-03-26 |
Activité
|
|
105. |
Have:
|
|
2008-03-26 |
Effectué :
|