Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 301 results
16.
_Statusbar
2008-03-26
Barre d'é_tat
17.
_Toolbar
2008-03-26
Barre d'_outils
18.
_File
2008-03-26
_Fichier
19.
_Torrent
2008-03-26
_Torrent
20.
_View
2008-03-26
_Affichage
21.
_Sort Torrents By
2008-03-26
_Trier les torrents par
2008-03-25
_Trier les torrents par
2008-03-25
_Trier les torrents par
22.
_Edit
2008-09-04
Mo_difier
2008-03-26
É_dition
23.
_Help
2008-03-26
Aid_e
29.
_Start
2008-03-26
_Démarrer
31.
_Statistics
2008-03-26
_Statistiques
33.
_Verify Local Data
2008-03-26
_Vérifier les données locales
34.
_Pause
2008-03-26
_Suspendre
35.
Pause torrent
2008-09-04
Suspendre ce torrent
42.
_Delete Files and Remove
2008-03-26
_Supprimer les fichiers et enlever
43.
_New...
2008-03-26
_Nouveau...
2008-03-26
44.
Create a torrent
2008-03-26
Créer un torrent
45.
_Quit
2008-03-26
_Quitter
46.
Select _All
2008-03-26
_Tout sélectionner
47.
Dese_lect All
2008-03-26
Tout désé_lectionner
51.
Ask Tracker for _More Peers
2008-03-26
Demander _plus de pairs au tracker
2008-03-25
Demander _plus de pairs au tracker
2008-03-25
Demander _plus de pairs au tracker
52.
Torrent files
2008-03-26
Fichiers torrent
53.
All files
2008-03-26
Tous les fichiers
54.
Torrent Options
2008-03-26
Options du torrent
57.
_Torrent file:
2008-09-04
Fichier _torrent :
58.
Select Source File
2008-03-26
Sélectionnez un fichier source
59.
_Destination folder:
2008-09-04
Dossier de _destination :
2008-03-26
Dossier de destination :
60.
Select Destination Folder
2008-03-26
Sélectionnez un dossier de destination
67.
Couldn't create "%1$s": %2$s
2008-09-04
Impossible de créer « %1$s » : %2$s
68.
Couldn't open "%1$s": %2$s
2008-09-04
Impossible d'ouvrir « %1$s » : %2$s
69.
%s is already running.
2008-03-26
%s est déjà en cours d'exécution.
79.
Peer Connections
2008-03-26
Connexions aux pairs
80.
_Maximum peers:
2008-03-26
Nombre maximum de pairs :
81.
Waiting to verify local data
2008-03-26
Attente de la vérification des données locales
83.
Downloading
2008-03-26
Réception
86.
Paused
2008-03-26
Suspendu
87.
None
2008-03-26
Aucune
2008-03-25
Aucune
2008-03-25
Aucune
90.
Public torrent
2008-03-26
Torrent public
94.
Unknown
2008-03-26
Inconnu
2008-03-26
103.
Activity
2008-03-26
Activité
105.
Have:
2008-03-26
Effectué :