Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
124133 of 242 results
124.
Sorry, '%s' is not available for this type of computer (%s).
if we don't have a package and it has no arch/component its
not available for us
Perdón,«%s» nun ta disponible pa esta triba d'equipu (%s).
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:141
125.
Provided by Debian
Apurríu por Debian
Translated by enolp
Reviewed by enolp
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:49
126.
To remove %s, these items must be removed as well:
Pa desaniciar %s, tamién tienen de desaniciase estos elementos:
Translated by enolp
Reviewed by enolp
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:52 ../softwarecenter/distro/fedora.py:67 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:89 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:56
127.
Remove All
Desaniciar too
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:54 ../softwarecenter/distro/fedora.py:69 ../softwarecenter/distro/__init__.py:158 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:91 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:58
128.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
Si desinstales %s, los futuros anovamientos nun incluyirán elementos nuevos del conxuntu <b>%s</b>. ¿De xuru que quies siguir?
Translated by enolp
Reviewed by enolp
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:59 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:107
129.
Remove Anyway
Desaniciar de toes formes
Translated by enolp
Reviewed by enolp
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:63 ../softwarecenter/distro/debian.py:74 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:100 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:111
130.
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
%s ye una aplicación principal en Debian. Desinstalala pue causar que los futuros anovamientos seyan incompletos. ¿De xuru que quies siguir?
Translated by enolp
Reviewed by enolp
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:70
131.
Open source
with a PackageKit backend, component is always 'main'
(but we have license in the individual packages)
Códigu abiertu
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../softwarecenter/distro/fedora.py:76 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:119 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:64
132.
Open source, with proprietary parts
Códigu abiertu, con partes privatives
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../softwarecenter/distro/Debian.py:73
133.
Proprietary
Propietariu
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:121 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:66
124133 of 242 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xuacu Saturio, enolp, ivarela.