|
124.
|
|
|
Sorry, '%s' is not available for this type of computer (%s).
|
|
|
if we don't have a package and it has no arch/component its
not available for us
|
|
|
|
Perdón,«%s» nun ta disponible pa esta triba d'equipu (%s).
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/view/appdetailsview_webkit.py:141
|
|
125.
|
|
|
Provided by Debian
|
|
|
|
Apurríu por Debian
|
|
Translated by
enolp
|
|
Reviewed by
enolp
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/debian.py:49
|
|
126.
|
|
|
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
|
|
Pa desaniciar %s, tamién tienen de desaniciase estos elementos:
|
|
Translated by
enolp
|
|
Reviewed by
enolp
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/debian.py:52 ../softwarecenter/distro/fedora.py:67
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:89
../softwarecenter/distro/suselinux.py:56
|
|
127.
|
|
|
Remove All
|
|
|
|
Desaniciar too
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/debian.py:54 ../softwarecenter/distro/fedora.py:69
../softwarecenter/distro/__init__.py:158
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:91
../softwarecenter/distro/suselinux.py:58
|
|
128.
|
|
|
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
Si desinstales %s, los futuros anovamientos nun incluyirán elementos nuevos del conxuntu <b>%s</b>. ¿De xuru que quies siguir?
|
|
Translated by
enolp
|
|
Reviewed by
enolp
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/debian.py:59
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:107
|
|
129.
|
|
|
Remove Anyway
|
|
|
|
Desaniciar de toes formes
|
|
Translated by
enolp
|
|
Reviewed by
enolp
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/debian.py:63 ../softwarecenter/distro/debian.py:74
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:100
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:111
|
|
130.
|
|
|
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
%s ye una aplicación principal en Debian. Desinstalala pue causar que los futuros anovamientos seyan incompletos. ¿De xuru que quies siguir?
|
|
Translated by
enolp
|
|
Reviewed by
enolp
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/debian.py:70
|
|
131.
|
|
|
Open source
|
|
|
with a PackageKit backend, component is always 'main'
(but we have license in the individual packages)
|
|
|
|
Códigu abiertu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/fedora.py:76
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:119
../softwarecenter/distro/suselinux.py:64
|
|
132.
|
|
|
Open source, with proprietary parts
|
|
|
|
Códigu abiertu, con partes privatives
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/Debian.py:73
|
|
133.
|
|
|
Proprietary
|
|
|
|
Propietariu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:121
../softwarecenter/distro/suselinux.py:66
|