Browsing Xhosa translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Rhythmbox main series template rhythmbox.

141150 of 1181 results
141.
Yesterday %I:%M %p
Translators: "friendly time" string for the previous day,
* strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"

(no translation yet)
Located in lib/rb-cut-and-paste-code.c:116
142.
%a %I:%M %p
Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
* strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"

(no translation yet)
Located in lib/rb-cut-and-paste-code.c:130
143.
%b %d %I:%M %p
Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
* strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"

(no translation yet)
Located in lib/rb-cut-and-paste-code.c:143
144.
%b %d %Y
Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
* strftime format. e.g. "Feb 12 1997"

(no translation yet)
Located in lib/rb-cut-and-paste-code.c:148
145.
Unknown
impossible time or broken locale settings
we really do need to fix this so untagged entries actually have NULL rather than
* a translated string.

don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
Translators: unknown track title
Engaziwayo
Translated and reviewed by Canonical Ltd
Located in lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 lib/rb-util.c:581 plugins/android/rb-android-source.c:727 plugins/artsearch/lastfm.py:163 plugins/artsearch/lastfm.py:164 plugins/artsearch/songinfo.py:93 plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:526 plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:596 plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:600 plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:92 plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:99 plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:130 plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1031 plugins/ipod/rb-ipod-source.c:651 plugins/iradio/rb-iradio-source.c:525 plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1044 plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:485 plugins/lyrics/lyrics.py:70 plugins/lyrics/lyrics.py:72 plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:650 plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1140 plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1471 plugins/notification/rb-notification-plugin.c:508 podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:335 podcast/rb-podcast-add-dialog.c:646 podcast/rb-podcast-manager.c:1307 podcast/rb-podcast-manager.c:1421 podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:636 podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:700 podcast/rb-podcast-source.c:796 remote/dbus/rb-client.c:218 remote/dbus/rb-client.c:737 rhythmdb/rhythmdb.c:2095 rhythmdb/rhythmdb.c:2101 rhythmdb/rhythmdb.c:2116 rhythmdb/rhythmdb.c:2150 rhythmdb/rhythmdb.c:5616 rhythmdb/rhythmdb.c:5622 rhythmdb/rhythmdb.c:5627 rhythmdb/rhythmdb.c:5638 rhythmdb/rhythmdb.c:5642 rhythmdb/rhythmdb-entry-type.c:301 rhythmdb/rhythmdb-metadata-cache.c:308 rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1363 rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1367 rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1371 rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1375 shell/rb-shell-player.c:869 shell/rb-shell-player.c:2714 shell/rb-shell-player.c:2716 widgets/rb-entry-view.c:996 widgets/rb-entry-view.c:1018 widgets/rb-entry-view.c:1512 widgets/rb-entry-view.c:1525 widgets/rb-entry-view.c:1538 widgets/rb-header.c:1279 widgets/rb-header.c:1305 widgets/rb-song-info.c:950 widgets/rb-song-info.c:962 widgets/rb-song-info.c:1234 widgets/rb-song-info.c:1572
146.
Unable to move %s to %s: %s
(no translation yet)
Located in ../lib/rb-file-helpers.c:242
147.
Too many symlinks
(no translation yet)
Located in lib/rb-file-helpers.c:457
148.
Cannot get free space at %s: %s
(no translation yet)
Located in lib/rb-file-helpers.c:1292
149.
%d:%02d
i-%d:%02d
Translated and reviewed by Canonical Ltd
Located in lib/rb-util.c:562 plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21 remote/dbus/rb-client.c:220
150.
%d:%02d:%02d
(no translation yet)
Located in lib/rb-util.c:564 plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19 remote/dbus/rb-client.c:222
141150 of 1181 results

This translation is managed by Ubuntu Xhosa Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Canonical Ltd, Zola Mahlaza.