Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Quassel trunk series template quassel.

413 of 930 results
4.
&About
ts-context AboutDlg
&A prepaus
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
5.
A&uthors
ts-context AboutDlg
A&utors
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
6.
&Contributors
ts-context AboutDlg
&Contributors
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
7.
&Thanks To
ts-context AboutDlg
&Mercejaments a
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
8.
<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3
ts-context AboutDlg
<b>Version[nbsp]:</b> %1<br><b>Version del protocòl[nbsp]:</b> %2<br><b>Compilacion[nbsp]:</b> %3
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
<b>Version:</b> %1<br><b>Version del protocòl:</b> %2<br><b>Compilacion:</b> %3
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
9.
<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.
ts-context AboutDlg
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
10.
Quassel IRC is mainly developed by:
ts-context AboutDlg
Quassel IRC es principalament desvolopat per :
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
11.
We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:
ts-context AboutDlg
Volèm tanben mercejar los contributors seguents (per òrdre alfabetic) e tota persona qu'avèm doblidar de mencionar aicí[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
12.
Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>
ts-context AboutDlg
Mercejaments particulars a :<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>per la creacion de la majoretat de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software precedentament nomenada Trolltech</a></b></dt><dd>per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png">Nokia</a></b></dt><dd>per gardar en vida Qt, e per esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s</dd>Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>pour la création de la majorité des autres belles icones que vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Mercejaments particulars a :<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>per la creacion de la majoretat de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software precedentament nomenada Trolltech</a></b></dt><dd>per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png">Nokia</a></b></dt><dd>per gardar en vida Qt, e per esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s</dd>
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
13.
Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...
ts-context AbstractSqlStorage
L'esquèma installat (version %1) es pas a jorn. Mesa a jorn a la version %2...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
413 of 930 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).