Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
17991808 of 1908 results
1799.
Write error writing to %1: %2
Context:
QNetworkAccessDebugPipeBackend
写入 %1 出错:%2
Translated by Feng Chao
Located in network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
1800.
Socket error on %1: %2
套接字错误于 %1:%2
Translated by nihui
Located in network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
1801.
Remote host closed the connection prematurely on %1
远程主机提前关闭了位于 %1 的连接
Translated by nihui
Located in network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
1802.
Operation not supported on %1
Context:
QNetworkAccessDataBackend
(no translation yet)
Located in network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:77
1803.
Invalid URI: %1
Context:
QNetworkAccessDataBackend
无效的 URI:%1
Translated by YunQiang Su
Located in network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95
1804.
Request for opening non-local file %1
Context:
QNetworkAccessFileBackend
请求打开非本地文件 %1
Translated by nihui
Located in network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79
1805.
Error opening %1: %2
Context:
QNetworkAccessFileBackend
打开 %1 出错:%2
Translated by nihui
Located in network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115
1806.
Write error writing to %1: %2
Context:
QNetworkAccessFileBackend
写入 %1 出错:%2
Translated by nihui
Located in network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191
1807.
Cannot open %1: Path is a directory
Context:
QNetworkAccessFileBackend
无法打开 %1:路径是个目录
Translated by nihui
Located in network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102
1808.
Read error reading from %1: %2
Context:
QNetworkAccessFileBackend
从 %1 读取出错:%2
Translated by nihui
Located in network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254
17991808 of 1908 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Eleanor Chen, Feng Chao, Lele Long, Lie Ex, Pan, SZ, Run, Wylmer Wang, YunQiang Su, nihui.