|
991.
|
|
|
unexpected end of file
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
akhiran fail tidak dijangka
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:60
|
|
992.
|
|
|
more than one document type definition
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
lebih dari satu definisi jenis dokumen
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:61
|
|
993.
|
|
|
error occurred while parsing element
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
ralat berlaku semasa menghuraikan elemen
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:62
|
|
994.
|
|
|
tag mismatch
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
tag silap padan
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:63
|
|
995.
|
|
|
error occurred while parsing content
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
ralat berlaku semasa menghuraikan kandungan
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:64
|
|
996.
|
|
|
unexpected character
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
aksara tidak dijangka
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:65
|
|
997.
|
|
|
invalid name for processing instruction
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
nama tidak sah untuk tunjuk cara pemprosesan
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:66
|
|
998.
|
|
|
version expected while reading the XML declaration
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
versi dijangka semasa membaca deklarasi XML
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:67
|
|
999.
|
|
|
wrong value for standalone declaration
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
nilai salah untuk deklarasi tunggal
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:68
|
|
1000.
|
|
|
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
|
Context: |
|
QXml
|
|
|
|
deklarasi enkod atau deklarasi tunggal dijangka semasa membaca deklarasi XML
|
|
Translated by
KDE
|
|
|
|
Located in
xml/sax/qxml.cpp:69
|