|
3.
|
|
|
<html><p>The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first ALSA device available.</p></html>
|
Context: |
|
This string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term 'Platform Plugin' might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
|
|
|
|
<html><p>Ha fallat el «Platform Plugin». Esta és una alternativa a usar el primer dispositiu ALSA disponible.</p></html>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:640
|
|
4.
|
|
|
OSS default output
|
|
|
|
Eixida OSS per defecte
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:649
|
|
5.
|
|
|
<html><p>The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first OSS device available.</p></html>
|
Context: |
|
This string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term 'Platform Plugin' might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
|
|
|
|
<html><p>Ha fallat el «Platform Plugin». Esta és una alternativa a usar el primer dispositiu OSS disponible.</p></html>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:650
|
|
6.
|
|
|
Jack Audio Connection Kit
|
|
|
|
Equip de connexió del Jack Audio
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:660
|
|
7.
|
|
|
<html><p>JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves.</p><p>JACK was designed from the ground up for professional audio work, and its design focuses on two key areas: synchronous execution of all clients, and low latency operation.</p></html>
|
|
|
|
<html><p>El JACK és un servidor de so de baixa latència. Pot connectar vàries aplicacions diferents a un dispositiu d'àudio, i també permet que compartisquen l'àudio entre elles..</p><p>El JACK es va dissenyar des de zero fer la faena professional d'àudio, i el seu disseny es va enfocar en dos àrees bàsiques: l'execució síncrona de tots els clients, i la baixa latència de l'operació.</p></html>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:661
|
|
8.
|
|
|
aRts
|
|
|
|
aRts
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:669
|
|
9.
|
|
|
<html><p>aRts is the old sound server and media framework that was used in KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.</p></html>
|
|
|
|
<html><p>L'aRts és el servidor de so antic i la plataforma multimèdia que es va utilitzar en el KDE2 i el KDE3. Es recomana no usar-lo.</p></html>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:670
|
|
10.
|
|
|
Esound (ESD)
|
|
|
|
Esound (ESD)
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
backend.cpp:676
|
|
11.
|
|
|
Equalizes audio using the very good IIR equalizer code by Anders Johansson adopted from Audacious project.
Parameters:
Preamp gain - used to alter up or down all gain values
10 Equalizer bands - actual IIR equalizer parameters.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Equalitza l'àudio utilitzant el codi molt bo de l'equalitzador IIR de l'Anders Johansson adoptat del projecte Audacious.
Paràmetres:
Guany del preamplificador - utilitzat per alterar cap a dalt o cap a baix tots els valors de guany
10 bandes d'equalització - paràmetres reals de l'equalitzador IIR.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kequalizer_plugin.cpp:183
|
|
12.
|
|
|
Cannot open media data at '<i>%1</i>'
|
|
|
|
No es poden obrir les dades multimèdia de «<i>%1</i>»
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
mediaobject.cpp:359 xinestream.cpp:255
|