Translations by Filipe Gomes

Filipe Gomes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 417 results
110.
No valid active connections found!
2009-03-05
Nenhuma ligação activa válida encontrada!
113.
NetworkManager Website
2008-09-02
Página Web do NetworkManager
114.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-09-02
Filipe Gomes <filipefgomes@gmail.com> Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
115.
Missing resources
2009-03-05
Faltam recursos
2009-03-05
Faltam recursos
116.
Mobile broadband network password
2009-03-05
Senha da rede de Banda Larga Móvel
117.
A password is required to connect to '%s'.
2009-03-05
É necessária uma senha para se ligar a '%s'.
119.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque a ligação de rede foi interrompida.
120.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN parou inesperadamente.
121.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN devolveu uma configuração inválida.
122.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque a tentativa de ligação expirou.
123.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN não se iniciou a tempo.
124.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar.
125.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque não haviam segredos VPN válidos.
126.
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou por causa de segredos VPN inválidos.
127.
The VPN connection '%s' failed.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou.
128.
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' desligou-se porque a ligação de rede foi interrompida.
129.
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' desligou-se porque o serviço VPN parou.
130.
The VPN connection '%s' disconnected.
2009-03-05
A ligação VPN '%s' desligou-se.
132.
VPN Connection Failed
2009-03-05
Ligação VPN Falhou
133.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start. %s
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou porque o serviço VPN falhou ao iniciar. %s
134.
The VPN connection '%s' failed to start. %s
2009-03-05
A ligação VPN '%s' falhou ao iniciar-se. %s
135.
device not ready (firmware missing)
2010-11-30
dispositivo não preparado (firmware em falta)
2010-11-30
dispositivo não preparado (firmware em falta)
136.
device not ready
2009-03-05
dispositivo não preparado
2009-03-05
dispositivo não preparado
137.
Disconnect
2009-03-05
Desligar
138.
device not managed
2009-03-05
dispositivo não gerido
139.
No network devices available
2009-03-05
Nenhum dispositivo de rede disponível
142.
_Disconnect VPN
2010-08-14
_Desligar VPN
147.
Enable _Mobile Broadband
2010-08-14
Activar Banda Larga _Móvel
148.
Enable N_otifications
2010-08-14
Activar as N_otificações
150.
Edit Connections...
2008-09-02
Editar Ligações...
158.
Preparing network connection '%s'...
2009-03-05
A preparar ligação de rede '%s'...
159.
User authentication required for network connection '%s'...
2009-03-05
Autenticação de utilizador necessária para ligação de rede '%s'...
160.
Network connection '%s' active
2009-03-05
Ligação de rede '%s' activa
161.
Starting VPN connection '%s'...
2009-03-05
A iniciar ligação VPN '%s'...
162.
User authentication required for VPN connection '%s'...
2009-03-05
Autenticação de utilizador necessária para ligação VPN '%s'...
163.
Requesting a VPN address for '%s'...
2009-03-05
A pedir um endereço de rede VPN para '%s'...
164.
VPN connection '%s' active
2009-03-05
Ligação VPN '%s' activa
169.
1 (Default) 2 3 4
2009-03-05
1 (Omissão) 2 3 4
170.
<span size="larger" weight="bold">Active Network Connections</span>
2009-03-05
<span size="larger" weight="bold">Ligações de Rede Activas</span>
172.
As_k for this password every time
2010-08-14
Pe_rguntar por esta senha todas as vezes
173.
Automatic Version 0 Version 1
2009-03-05
Automática Versão 0 Versão 1
176.
Co_nnection:
2009-09-15
Ligaçã_o:
178.
Don't _warn me again
2009-09-15
Não me a_visar novamente
180.
I_nner authentication:
2009-09-15
Autenticação I_nterna:
181.
No
2008-09-02
Não
184.
Private _key:
2009-09-15
Chave _Privada: