|
1.
|
|
|
<b>Hibernate</b>
Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Замрзни</b>
Обуставља Вашу сесију и не користи струју док поново не покренете рачунар.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
<b>Хибернација</b>
Суспендује вашу сесију и не користи струју док поново не покренете рачунар.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
Shared: |
|
<b>Замрзни</b>
Обуставља вашу сесију и не користи напајање док поново не покренете рачунар.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:1
|
|
2.
|
|
|
<b>Lock Screen</b>
Protect your computer from unauthorised use.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Закључај екран</b>
Штити Ваш рачунар од неовлашћеног приступа.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
<b>Закључај екран</b>
Штити ваш рачунар од неовлашћеног коришћења.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:3
|
|
3.
|
|
|
<b>Log Out</b>
Ends your session and logs you out
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Одјави</b>
Завршава сесију и одјављује Вас.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
<b>Одјава</b>
Завршава сесију и одјављује вас
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
Shared: |
|
<b>Одјава</b>
Завршава сесију и одјављује вас
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:5
|
|
5.
|
|
|
<b>Restart</b>
Ends your session and restarts the computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Поново покрени</b>
Завршава Вашу сесију и поново покреће рачунар.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
<b>Поново покрени</b>
Завршава вашу сесију и поново покреће рачунар.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:8
|
|
6.
|
|
|
<b>Shut Down</b>
Ends your session and turns off the computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Угаси</b>
Завршава Вашу сесију и искључује рачунар.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
<b>Угаси</b>
Завршава вашу сесију и искључује рачунар.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:10
|
|
8.
|
|
|
<b>Suspend</b>
Suspends your session quickly, using minimal
power while the computer stands by.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Обустави</b>
Обуставља Вашу сесију брзо, користећи минималну
енергију док је рачунар у приправности.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
<b>Замрзни</b>
Замрзава брзо вашу сесију користећи минималну
енергију док је рачунар у приправности.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
Shared: |
|
<b>Обустави</b>
Обуставља вашу сесију брзо, користећи минимално
напајање док је рачунар у приправности.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:13
|
|
9.
|
|
|
<b>Switch User</b>
Suspends your session, allowing another user to log in and use the computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Промени корисника</b>
Обуставља Вашу сесију омогућавајући другом кориснику да се пријави и да користи рачунар.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
<b>Промени корисника</b>
Замрзава вашу сесију да би омогућио другом кориснику да се пријави и користи рачунар.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrovic
|
Shared: |
|
<b>Промени корисника</b>
Обуставља вашу сесију, омогућавајући другом кориснику да се пријави и да користи рачунар.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../data/logout-dialog.xml.h:16
|
|
12.
|
|
|
Could not execute '%s ': %s
|
|
|
|
Нисам могао да извршим „%s “: %s
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Не могу да извршим „%s “: %s
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/app_item.c:277
|
|
17.
|
|
|
Could not open '%s ': %s
|
|
|
|
Нисам могао да отворим „%s “: %s
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Не могу да отворим „%s “: %s
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/places_folders.c:98 ../src/launcher/places_recent.c:98
|
|
18.
|
|
|
Unknown folder.
|
|
|
|
Непозната фасцикла
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Непозната фасцикла.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/launcher/places_folders.c:125
|