Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Netbook Launcher EFL trunk series template netbook-launcher-efl.

110 of 20 results
1.
<b>Hibernate</b>
Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Замрзни</b>
Обуставља Вашу сесију и не користи струју док поново не покренете рачунар.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
<b>Хибернација</b>
Суспендује вашу сесију и не користи струју док поново не покренете рачунар.
Suggested by Ivan Petrovic
Shared:
<b>Замрзни</b>
Обуставља вашу сесију и не користи напајање док поново не покренете рачунар.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../data/logout-dialog.xml.h:1
2.
<b>Lock Screen</b>
Protect your computer from unauthorised use.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Закључај екран</b>
Штити Ваш рачунар од неовлашћеног приступа.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
<b>Закључај екран</b>
Штити ваш рачунар од неовлашћеног коришћења.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../data/logout-dialog.xml.h:3
3.
<b>Log Out</b>
Ends your session and logs you out
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Одјави</b>
Завршава сесију и одјављује Вас.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
<b>Одјава</b>
Завршава сесију и одјављује вас
Suggested by Ivan Petrovic
Shared:
<b>Одјава</b>
Завршава сесију и одјављује вас
Suggested by Ivan Petrovic
Located in ../data/logout-dialog.xml.h:5
5.
<b>Restart</b>
Ends your session and restarts the computer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Поново покрени</b>
Завршава Вашу сесију и поново покреће рачунар.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
<b>Поново покрени</b>
Завршава вашу сесију и поново покреће рачунар.
Suggested by Ivan Petrovic
Located in ../data/logout-dialog.xml.h:8
6.
<b>Shut Down</b>
Ends your session and turns off the computer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Угаси</b>
Завршава Вашу сесију и искључује рачунар.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
<b>Угаси</b>
Завршава вашу сесију и искључује рачунар.
Suggested by Ivan Petrovic
Located in ../data/logout-dialog.xml.h:10
8.
<b>Suspend</b>
Suspends your session quickly, using minimal
power while the computer stands by.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<b>Обустави</b>
Обуставља Вашу сесију брзо, користећи минималну
енергију док је рачунар у приправности.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
<b>Замрзни</b>
Замрзава брзо вашу сесију користећи минималну
енергију док је рачунар у приправности.
Suggested by Ivan Petrovic
Shared:
<b>Обустави</b>
Обуставља вашу сесију брзо, користећи минимално
напајање док је рачунар у приправности.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../data/logout-dialog.xml.h:13
9.
<b>Switch User</b>
Suspends your session, allowing another user to log in and use the computer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Промени корисника</b>
Обуставља Вашу сесију омогућавајући другом кориснику да се пријави и да користи рачунар.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
<b>Промени корисника</b>
Замрзава вашу сесију да би омогућио другом кориснику да се пријави и користи рачунар.
Suggested by Ivan Petrovic
Shared:
<b>Промени корисника</b>
Обуставља вашу сесију, омогућавајући другом кориснику да се пријави и да користи рачунар.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../data/logout-dialog.xml.h:16
12.
Could not execute '%s': %s
Нисам могао да извршим „%s“: %s
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Не могу да извршим „%s“: %s
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../src/launcher/app_item.c:277
17.
Could not open '%s': %s
Нисам могао да отворим „%s“: %s
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Не могу да отворим „%s“: %s
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../src/launcher/places_folders.c:98 ../src/launcher/places_recent.c:98
18.
Unknown folder.
Непозната фасцикла
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Непозната фасцикла.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../src/launcher/places_folders.c:125
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ivan Petrovic, Мирослав Николић.