Translations by Горан Ракић
Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1429. |
Open your personal templates folder
|
|
2007-03-14 |
Иди у фасциклу са шаблонима
|
|
2007-03-14 |
Иди у фасциклу са шаблонима
|
|
1431. |
Open your personal trash folder
|
|
2008-09-30 |
Отвара фасциклу са смећем
|
|
2007-03-14 |
Отвори фасциклу са смећем
|
|
2007-03-14 |
Отвори фасциклу са смећем
|
|
1433. |
Toggle the display of hidden files in the current window
|
|
2008-09-30 |
Одређује да ли да се приказују скривене датотеке у текућем прозору
|
|
1436. |
These files are on an Audio CD.
|
|
2008-09-30 |
Звучни ЦД садржи следеће датотеке.
|
|
1437. |
These files are on an Audio DVD.
|
|
2008-09-30 |
Звучни ДВД садржи следеће датотеке.
|
|
1438. |
These files are on a Video DVD.
|
|
2008-09-30 |
Видео ДВД садржи следеће датотеке.
|
|
1439. |
These files are on a Video CD.
|
|
2008-09-30 |
Видео ЦД садржи следеће датотеке.
|
|
1440. |
These files are on a Super Video CD.
|
|
2008-09-30 |
Супер видео ЦД садржи следеће датотеке.
|
|
1441. |
These files are on a Photo CD.
|
|
2008-09-30 |
Диск са фотографијама садржи следеће датотеке.
|
|
1442. |
These files are on a Picture CD.
|
|
2008-09-30 |
Доск са сликама садржи следеће датотеке.
|
|
1443. |
The media contains digital photos.
|
|
2008-09-30 |
Медијум садржи дигиталне слике.
|
|
1444. |
These files are on a digital audio player.
|
|
2008-09-30 |
Дигитални звучни уређај садржи ове датотеке.
|
|
1445. |
The media contains software.
|
|
2008-09-30 |
Медијум садржи програме.
|
|
1446. |
The media has been detected as "%s".
|
|
2008-09-30 |
Медијум је препознат као „%s“.
|