Translations by Peter Mráz

Peter Mráz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 705 results
101.
The current position of the insertion cursor in chars.
2010-04-17
Aktuálna pozícia vkladacieho kurzora zadaná v znakoch.
103.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2010-04-17
Pozícia opačného konca výberu od kurzora v znakoch.
108.
All further errors shown only on terminal.
2010-04-17
Všetky ďalšie chyby sa zobrazia len v termináli.
109.
You can stop this operation by clicking cancel.
2010-04-17
Túto operáciu môžete prerušiť kliknutím na Zrušiť.
110.
(invalid Unicode)
2010-04-17
(neplatný znak Unicode)
111.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" and "mime_type".
2010-04-17
Zoznam popisov pod ikonou v zobrazení s ikonami a na ploche. Aktuálny počet popisov závisí od úrovne zväčšenia. Možné hodnoty sú: „size“, „type“, „date_modified“, „date_changed“, „date_accessed“, „owner“, „group“, „permissions“, „octal_permissions“ a „mime_type“.
113.
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
2010-04-17
Reťazec určujúci ako by sa mali časti príliš dlhých názvov súborov skracovať v závislosti od úrovne zväčšenia. Každá z položiek zoznamu je v tvare „úroveň zväčšenia:celé číslo“. Pre každú uvedenú úroveň zväčšenia platí, že ak je zadané celé číslo väčšie ako 0 neprekročí názov súboru daný počet riadkov. Ak je zadané celé číslo 0 alebo menšie, na určenej úrovni zväčšenia sa neuplatňuje žiadne obmedzenie. Predvolený záznam v tvare „celé číslo“ bez uvedenej úrovne zväčšenia je tiež povolený. Definuje maximálny počet riadkov pre všetky ostatné úrovne zväčšenia. Príklady: 0 - vždy zobrazovať príliš dlhé názvy súborov; 3 - skracovať názvy súborov ak prekročia tri riadky; smallest:5,smaller:4,0 - skracovať názvy súborov ak prekročia päť riadkov pri úrovni priblíženia „smallest“. Skracovať názvy súborov ak prekročia päť riadkov pri úrovni priblíženia „smaller“. Neskracovať názvy súborov pri ostatných úrovniach priblíženia. Dostupné úrovne priblíženia: smallest (33 %), smaller (50 %), small (66 %), standard (100 %), large (150 %), larger (200 %), largest (400 %)
115.
Always use the location entry, instead of the pathbar
2010-04-17
Vždy použiť položku umiestnenia namiesto lišty s cestou
116.
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
2010-04-17
Celé číslo určujúce ako sa majú časti príliš dlhých názvov súborov skracovať na ploche. Ak je číslo väčšie ako 0, názov súboru neprekročí daný počet riadkov. Ak je číslo 0 alebo menšie, počet zobrazených riadkov nie je obmedzený.
117.
Color for the default folder background. Only used if background_set is true.
2010-04-17
Farba predvoleného pozadie priečinka. Používa sa iba ak je voľba background_set nastavená na hodnotu „true“.
119.
Criteria for search bar searching
2010-04-17
Kritériá hľadania pomocou vyhľadávacieho panelu
120.
Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "search_by_text", then Nautilus will Search for files by file name only. If set to "search_by_text_and_properties", then Nautilus will search for files by file name and file properties.
2010-04-17
Kritériá filtrovania súborov vyhľadaných vo vyhľadávacom paneli. Ak je to „search_by_text“, Nautilus bude hľadať súbory iba podľa názvov súborov. Ak je hodnota „search_by_text_and_properties“, Nautilus bude hľadať podľa názvov súborov aj ich vlastností.
121.
Current Nautilus theme (deprecated)
2010-04-17
Aktuálna téma vzhľadu Nautila (zavrhované)
126.
Default Background Filename
2010-04-17
Názov súboru predvoleného pozadia
128.
Default Side Pane Background Filename
2010-04-17
Názov súboru predvoleného pozadia bočného panelu
132.
Default compact view zoom level
2010-04-17
Predvolená úroveň zväčšenia kompaktného zobrazenia
139.
Default zoom level used by the compact view.
2010-04-17
Predvolená úroveň zväčšenia, ktorú používa kompaktné zobrazenie.
142.
Desktop computer icon name
2010-04-17
Názov ikony počítača na ploche
143.
Desktop font
2010-04-17
Písmo na ploche
144.
Desktop home icon name
2010-04-17
Názov ikony domovského priečinka
145.
Desktop trash icon name
2010-04-17
Názov ikony Koša
147.
Filename for the default folder background. Only used if background_set is true.
2010-04-17
Názov súboru predvoleného pozadia priečinka. Používa sa iba ak je voľba background_set nastavená na hodnotu „true“.
148.
Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true.
2010-04-17
Názov súboru predvoleného pozadia bočného panelu. Používa sa iba ak je voľba „side_pane_background“ nastavená na hodnotu „true“.
149.
Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise.
2010-04-17
Priečinky väčšie ako táto veľkosť budú orezané na túto veľkosť. Cieľom tejto voľby je zabrániť neúmyselnému preplneniu haldy a pádu Nautila pri veľkých priečinkoch. Záporná hodnota zruší obmedzenie. Obmedzenie je len približné, pretože priečinky sa načítavajú po zhlukoch.
150.
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2010-04-17
Pre používateľov s myšou, ktorá má tlačidlá „dopredu“ a „dozadu“ určí tento kľúč, či sa pri stlačení niektorého z nich vykoná v Nautile nejaká operácia.
151.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2010-04-17
Pre používateľov s myšou, ktorá má tlačidlá „dopredu“ a „dozadu“ tento kľúč nastaví, ktoré tlačidlo aktivuje príkaz „dozadu“ v okne prehliadača.
152.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2010-04-17
Pre používateľov s myšou, ktorá má tlačidlá „dopredu“ a „dozadu“ tento kľúč nastaví, ktoré tlačidlo aktivuje príkaz „dopredu“ v okne prehliadača.
153.
Home icon visible on desktop
2010-04-17
Ikona domovského priečinka viditeľná na ploche
154.
If set to "after_current_tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na „after_current_tab“, nové karty sa vložia za aktuálnu kartu. Ak je nastavená na „end“, nové karty sa vložia na koniec zoznamu kariet.
155.
If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus bude zobrazovať v strome bočného panelu iba priečinky. Inak zobrazí priečinky aj súbory.
156.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, novootvorené okná budú mať zobrazený panel umiestnenia.
157.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, novootvorené okná budú mať zobrazený bočný panel.
158.
If set to true, newly opened windows will have the status bar visible.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, novootvorené okná budú mať zobrazený stavový riadok.
159.
If set to true, newly opened windows will have toolbars visible.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, novootvorené okná budú mať zobrazené panely nástrojov.
160.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, prehliadacie okná Nautila budú vždy používať textové vstupné pole v paneli nástrojov umiestnenia namiesto lišty cesty.
161.
If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus umožní upravovať aj oprávnenia súboru spôsobom, ktorý je bližší unixovej filozofii. Dostanete sa tak ku niektorým exotickejším možnostiam.
162.
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, v zobrazení s ikonami a zoznamom Nautilus zobrazí priečinky pred súbormi.
163.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus bude vyžadovať potvrdenie pri pokuse o zmazanie súborov alebo o vyprázdnenie Koša.
164.
If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-visible hard disks and removable media on start-up and media insertion.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus automaticky pri spustení a pri vložení automaticky pripojí médiá ako používateľovi viditeľné pevné disky a prenosné médiá.
165.
If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was detected; for media where a known x-content type is detected, the user configurable action will be taken instead.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus pri automatickom pripojení média automaticky otvorí priečinok. To sa týka iba médií, kde nebol zistený žiaden známy typ obsahu x-content/*. Pre médiá so zisteným typom obsahu sa miesto toho vykoná používateľom nastavená operácia.
166.
If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus bude vykresľovať ikony na ploche.
167.
If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This is the default setting. If set to false, it can be started without any window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus sa ukončí po zatvorení všetkých okien. Toto je predvolené nastavenie. Ak je táto voľba vypnutá, je možné ho spustiť bez zobrazeného okna, takže Nautilus môže slúžiť ako démon monitorujúci úlohy ako automatické pripojenie médií alebo podobné.
168.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus umožní odstrániť súbor okamžite bez presunu do Koša. Buďte opatrní, táto funkcia môže byť nebezpečná.
169.
If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart programs when a medium is inserted.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus nebude nikdy vyzývať ani automaticky spúšťať programy po vložení média.
170.
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, Nautilus bude používať domovský priečinok používateľa ako pracovnú plochu. Ak je vypnutá, ako pracovná plocha sa použije ~/Plocha.
171.
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, všetky okná Nautila budú oknami prehliadača. Takto sa Nautilus správal pred verziou 2.6 a niektorí ľudia uprednostňujú toto správanie.
172.
If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, budú zobrazené záložné súbory, napríklad tie, ktoré vytvára Emacs. Momentálne sa za takéto súbory považujú iba tie, ktorých názov končí tildou (~).
173.
If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, správca súborov bude zobrazovať skryté súbory. Skryté súbory sú buď súbory začínajúce bodkou alebo sú uvedené v súbore .hidden v danom priečinku.
174.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, ikona odkazujúca na Sieťové servery bude umiestnená na ploche.
175.
If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop.
2010-04-17
Ak je voľba nastavená na hodnotu „true“, na plochu sa umiestni ikona s umiestnením počítača.