Translations by Ibai Oihanguren Sala

Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
151.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2011-10-07
"Aurrera" eta "Atzera" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek "Atzera" agindua zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
152.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2011-10-07
"Aurrera" eta "Atzera" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek "Aurrera" agindua zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
195.
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
2011-10-07
Saguaren botoia "Atzera" agindua aktibatzeko arakatzailearen leihoan
196.
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
2011-10-07
Saguaren botoia "Aurrera" agindua aktibatzeko arakatzailearen leihoan
443.
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
2015-10-04
Ez dago nahikoa leku erabilgarri helburuan. Saiatu fitxategiak ezabatzen lekua egiteko.
456.
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
2012-08-14
%S / %S — %T faltan (%S/seg)
%S / %S — %T faltan (%S/seg)
2012-08-14
%S / %S — %T faltan (%S/seg)
%S / %S — %T faltan (%S/seg)
666.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
2011-10-07
Ezin duzu urruneko gune batetik agindurik exekutatu.
734.
"%s" will be moved if you select the Paste command
2011-10-07
"%s" lekuz aldatuko da 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
735.
"%s" will be copied if you select the Paste command
2011-10-07
"%s" kopiatu egingo da 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
736.
The %'d selected item will be moved if you select the Paste command
The %'d selected items will be moved if you select the Paste command
2011-10-07
Hautatutako elementua (%'d) lekuz aldatuko da 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
Hautatutako %'d elementuak lekuz aldatuko dira 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
737.
The %'d selected item will be copied if you select the Paste command
The %'d selected items will be copied if you select the Paste command
2011-10-07
Hautatutako elementua (%'d) kopiatu egingo da 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
Hautatutako %'d elementuak kopiatu egingo dira 'Itsatsi' agindua hautatzen baduzu
752.
No templates installed
2011-10-07
Ez dago txantiloirik instalatuta
762.
Other _Application...
2010-06-06
Beste _aplikazio bat...
767.
Prepare the selected files to be moved with a Paste command
2011-10-07
Hautatutako fitxategiak 'Itsatsi' aginduaren bidez lekuz aldatzeko prestatzen ditu
768.
Prepare the selected files to be copied with a Paste command
2011-10-07
Hautatutako fitxategiak 'Itsatsi' aginduaren bidez kopiatzeko prestatzen ditu
769.
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command
2011-10-07
Aldatu lekuz edo kopiatu aurrez hautaturiko fitxategiak 'Ebaki' edo 'Kopiatu' aginduen bidez
771.
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder
2011-10-07
Aldatu lekuz edo kopiatu hautatutako kapetan aurrez hautaturiko fitxategiak 'Ebaki' edo 'Kopiatu' aginduen bidez
775.
Select I_tems Matching...
2011-10-07
Hautatu _bat datozen elementuak...
788.
_Restore
2020-03-23
_Leheneratu
819.
Prepare this folder to be moved with a Paste command
2011-10-07
Karpeta prestatzen du 'Itsatsi' aginduaren bidez lekuz aldatzeko
820.
Prepare this folder to be copied with a Paste command
2011-10-07
Karpeta prestatzen du 'Itsatsi' aginduaren bidez kopiatzeko
821.
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder
2011-10-07
Aldatu lekuz edo kopiatu karpeta honetan aurrez hautaturiko fitxategiak 'Ebaki' edo 'Kopiatu' aginduen bidez
900.
Command
2011-10-07
Agindua
964.
(Empty)
2020-03-23
(Hutsik)
1010.
access
2011-10-07
atzitu
1011.
Access:
2011-12-01
Atzipena:
2011-10-07
Atzitu:
1012.
Folder access:
2011-10-07
Karpetara sarbidea:
1013.
File access:
2011-10-07
Fitxategira sarbidea:
1015.
List files only
2011-10-07
Fitxategiak zerrendatu bakarrik
1016.
Access files
2011-10-07
Atzitu fitxategiak
1018.
Read-only
2011-12-01
Irakurri soilik
1028.
Others
2011-10-07
Besteak
1031.
Others:
2011-10-07
Besteak:
1038.
Apply Permissions to Enclosed Files
2011-10-07
Aplikatu baimenak bere barneko fitxategiei
1109.
<b>Compact View Defaults</b>
2011-10-07
<b>Ikuspegi trinko lehenetsia</b>
1115.
<b>Icon View Defaults</b>
2011-10-07
<b>Ikono-ikuspegi lehenetsia</b>
1116.
<b>List Columns</b>
2011-10-07
<b>Zutabe-zerrenda</b>
1117.
<b>List View Defaults</b>
2011-10-07
<b>Zerrenda-ikuspegi lehenetsia</b>
1124.
<b>Tree View Defaults</b>
2011-10-07
<b>Zuhaitz-ikuspegi lehenetsia</b>
1136.
D_efault zoom level:
2011-10-07
Zoom-maila le_henetsia:
1140.
I_nclude a Delete command that bypasses Trash
2011-12-01
Gehitu 'Ezabatu' agindu bat _zakarrontzira botatzea saltatzeko
2011-10-07
_Onartu zakarrontzia saltatuko duen 'Ezabatu' agindua
1153.
Sort _folders before files
2011-10-07
_Erakutsi karpetak fitxategien aurretik
2011-10-07
Bi_staratu karpetak fitxategien aurretik
1158.
_Default zoom level:
2011-10-07
Zoom-_maila lehenetsia:
1168.
_Text beside icons
2011-10-08
_Testua ikonoaren alboan
2011-10-07
_Testua erakutsi ikono alboan
1171.
_View executable text files when they are opened
2011-10-07
Ikusi testu-fitxategi exekutaga_rriak irekitzean