|
1382.
|
|
|
Nautilus cannot handle this kind of location.
|
|
|
|
Nautilus kann diese Art von Orten nicht verwenden.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Nautilus kann diese Art von Orten nicht verwendet werden.
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1635
|
|
1383.
|
|
|
Unable to mount the location.
|
|
|
|
Einhängen des Ortes nicht möglich.
|
|
Translated by
Andre Klapper
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1642
|
|
1384.
|
|
|
Access was denied.
|
|
|
|
Der Zugriff wurde verweigert.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1648
|
|
1385.
|
|
|
Could not display "%s ", because the host could not be found.
|
|
|
This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
* the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
* But this case is also hit for legitimate web addresses when
* the proxy is set up wrong.
|
|
|
|
»%s « konnte nicht angezeigt werden, da der Server nicht gefunden werden konnte.
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1657
|
|
1386.
|
|
|
Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct.
|
|
|
|
Überprüfen Sie, ob der Rechnername richtig geschrieben wurde und ob Ihre Proxy-Einstellungen korrekt sind.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1659
|
|
1387.
|
|
|
Error: %s
Please select another viewer and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehler: %s
Bitte wählen Sie einen anderen Betrachter und versuchen Sie es erneut.
|
|
Translated by
Andre Klapper
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-manage-views.c:1674
|
|
1388.
|
|
|
Go to the location specified by this bookmark
|
|
|
|
Zum durch dieses Lesezeichen angegebenen Ort gehen
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-bookmarks.c:316
|
|
1389.
|
|
|
Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
Nautilus ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-menus.c:358
|
|
1390.
|
|
|
Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
Die Veröffentlichung von Nautilus erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window-menus.c:362
|
|
1391.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
|
|
Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit Nautilus erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA.
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/nautilus-window.c:2417
|