|
69.
|
|
|
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
|
first time through
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La fenèstra %s posiciona SM_CLIENT_ID sus ela meteissa, al luòc de la posicionar sus la fenèstra WM_CLIENT_LEADER coma indicat dins l'ICCCM.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6016
|
|
70.
|
|
|
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d ; this doesn't make much sense.
|
|
|
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La fenèstra %s posiciona un indici MWM qu'indica qu'es pas redimensionabla, mas posiciona una talha minimala de %d x %d e una talha maximala de %d x %d [nbsp] ; aquò a pas gaire de sens.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6506
|
|
71.
|
|
|
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'aplicacion a definit un _NET_WM_PID %lu erronèu
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/core/window-props.c:403
|
|
72.
|
|
|
%s (on %s )
|
|
|
Translators: the title of a window from another machine
|
|
|
|
%s (sus %s )
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
src/core/window-props.c:570
|
|
73.
|
|
|
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x %lx specified for %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fenèstra WM_TRANSIENT_FOR 0x %lx invalida indicada per %s .
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/core/window-props.c:1590
|
|
74.
|
|
|
Window 0x %lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d .
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title=" %s " class=" %s " name=" %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La fenèstra 0x %lx a la proprietat %s
que deuriá aver lo tipe %s e lo format %d
e a, en fach lo tipe %s e lo format %d n_items %d
Es probablament un bug de l'aplicacion, e non pas del gestionari
de fenèstras.
Lo títol de la fenèstra es=" %s " sa classa=" %s " e son nom=" %s "
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/core/xprops.c:153
|
|
75.
|
|
|
Property %s on window 0x %lx contained invalid UTF-8
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La proprietat %s de la fenèstra 0x %lx conten un còde UTF-8 invalid
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/core/xprops.c:409
|
|
76.
|
|
|
Property %s on window 0x %lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La proprietat %s de la fenèstra 0x %lx conten un còde UTF-8 invalid per l'element %d dins la lista
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/core/xprops.c:492
|
|
77.
|
|
|
Switch to workspace 1
|
|
|
|
Anar a l'espaci de trabalh[nbsp] 1
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Anar a l'espaci de trabalh 1
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:57
|
|
78.
|
|
|
Switch to workspace 2
|
|
|
|
Anar a l'espaci de trabalh[nbsp] 2
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Anar a l'espaci de trabalh 2
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:60
|