Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
6473 of 400 results
64.
Window manager:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ウィンドウマネージャー:
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ウィンドウ・マネージャー:
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../src/core/util.c:234
65.
Bug in window manager:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ウィンドウマネージャーのバグ:
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ウィンドウ・マネージャーのバグ:
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../src/core/util.c:388
66.
Window manager warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ウィンドウマネージャーの警告:
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ウィンドウ・マネージャーの警告:
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../src/core/util.c:421
67.
Window manager error:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ウィンドウマネージャーのエラー:
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ウィンドウ・マネージャーのエラー:
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../src/core/util.c:449
68.
Metacity
Translators: This is the title used on dialog boxes
Metacity
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435
69.
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
first time through
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ウィンドウ %s は ICCCM で指定されていたような WM_CLIENT_LEADER ウィンドウの代わりに自分自身で SM_CLIENT_ID を設定しています
Translated by Jiro Matsuzawa
Located in ../src/core/window.c:6016
70.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ウィンドウ %s はリサイズ可能ではない MWM ヒント指示を設定していますが、最小サイズ %d x %d と最大サイズ %d x %dも設定しています。これはあまり意味がありません
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../src/core/window.c:6506
71.
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
アプリケーションが間違った _NET_WM_PID %lu を設定しました
Translated and reviewed by Satoru Sato
Located in ../src/core/window-props.c:403
72.
%s (on %s)
Translators: the title of a window from another machine
%s (%s)
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in src/core/window-props.c:570
73.
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%2$s で指定したウィンドウ 0x%1$lx の WM_TRANSIENT_FOR が間違っています
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../src/core/window-props.c:1590
6473 of 400 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Jiro Matsuzawa, Satoru Sato, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, Y.N., katsumi, sunatomo.