|
49.
|
|
|
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
This keybinding may be reversed by holding down the "shift" key; therefore, "shift" cannot be one of the keys it uses.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Oblik izgleda kao "<Control>a" ili "<Shift><Alt>F1".
Analizator je uglavnom slobodan i dopušta velika i mala slova te skraćenice poput "<Ctl>" i "<Ctrl>". Ako postavite mogućnost u posebnom nizu znakova na "disabled", onda neće postojati tipkovnička kratica za ovu radnju.
Ova tipkovnička kratica se može obrnuti držeći tipku "shift"; stoga "shift" ne može biti dio kratice.
|
|
Translated and reviewed by
antisa
|
|
|
|
Located in
../src/core/schema-bindings.c:177
|
|
50.
|
|
|
Could not create directory ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nije moguće stvoriti mapu ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Dražen Odobašić
|
In upstream: |
|
Nije moguće napraviti mapu ' %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
|
|
51.
|
|
|
Could not open session file ' %s ' for writing: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nije moguće otvoriti datoteku ' %s ' za zapisivanje: %s
|
|
Translated and reviewed by
Dražen Odobašić
|
In upstream: |
|
Nije moguće otvoriti datoteku ' %s ' za zapis: %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:859
|
|
52.
|
|
|
Error writing session file ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pogreška zapisivanja datoteke sesije ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:1000
|
|
53.
|
|
|
Error closing session file ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Greška pri zatvaranju session datoteke ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:1005
|
|
54.
|
|
|
Failed to parse saved session file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne uspješno raščlanjivanje snimljene datoteke sesije: %s
|
|
Translated and reviewed by
Dražen Odobašić
|
In upstream: |
|
Nije uspjela analiza snimljene datoteke sesije: %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:1135
|
|
55.
|
|
|
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
|
|
<metacity_session> svojstvo je opaženo ali već imamo ID sesije
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
<metacity_session> atribut opažen ali već imamo ID sesije
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1210
|
|
56.
|
|
|
Unknown attribute %s on <%s > element
|
|
|
|
Nepoznato svojstvo %s na <%s > elementu
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1223 src/core/session.c:1298 src/core/session.c:1330
src/core/session.c:1402 src/core/session.c:1462
|
|
57.
|
|
|
nested <window> tag
|
|
|
|
uklopljena <window> oznaka
|
|
Translated by
gogo
|
In upstream: |
|
ugniježden <window> tag
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1240
|
|
58.
|
|
|
Unknown element %s
|
|
|
|
Nepoznati element %s
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1482
|