Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 28 results
11.
The Ubuntu Documentation Project
Ubuntu ドキュメンテーション・プロジェクト
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:18(publishername)
12.
This document explains how to obtain extra help with a Kubuntu desktop system.
このドキュメントでは Kubuntu デスクトップシステムでのヘルプの取得方法について説明します。
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:15(para)
13.
Application Help
アプリケーションヘルプ
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:23(title)
14.
The easiest way to find help about an application is to read its handbook, which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the application's toolbar.
アプリケーションのヘルプを見つける最も簡単な方法は、アプリケーションのツールバーの<emphasis>ヘルプ</emphasis>メニューからアクセスできる説明書を読むことです。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:25(para)
15.
<acronym>KDE</acronym> also offers extra documentation on all the software shipped with it. This documentation can be accessed through their <ulink url="http://www.kde.org/documentation/">website</ulink> and is also present on a <phrase>Kubuntu</phrase> system in <application>KHelpCenter</application>.
<acronym>KDE</acronym> はそれ以外にも同梱されたすべてのソフトウェアについてのドキュメンテーションを提供しています。このドキュメンテーションは <acronym>KDE</acronym> の<ulink url="http://www.kde.org/documentation/">ウェブサイト</ulink>からアクセス可能ですし、<phrase>Kubuntu</phrase> システムの <application>K ヘルプセンター</application>にも含まれています。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:30(para)
16.
<acronym>KDE</acronym> Help Center
<acronym>KDE</acronym> ヘルプセンター
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:38(title)
17.
The <acronym>KDE</acronym> help system known as <application>KHelpCenter</application> is included with <phrase>Kubuntu</phrase>. To access <application>KHelpCenter</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoice>. From there, search within the system's man pages or within the system documentation created by the <phrase>Kubuntu</phrase> and <acronym>KDE</acronym> documenters. The main page is a simple menu layout that provides access to the needed help.
<acronym>KDE</acronym> ヘルプシステムは <phrase>Kubuntu</phrase> では <application>K ヘルプセンター</application>と呼ばれています。<application>K ヘルプセンター</application>は <menuchoice><guimenu>Kickoff アプリケーションランチャー</guimenu><guisubmenu>アプリケーション</guisubmenu><guimenuitem>ヘルプ</guimenuitem></menuchoice> から開くことが出来ます。そこからシステムのマニュアルページや <phrase>Kubuntu</phrase> および <acronym>KDE</acronym> のドキュメント執筆家によって作成されたシステムドキュメントを調べてください。メインページはシンプルなページレイアウトで必要なヘルプに簡単にたどり着くことが出来ます。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:41(para)
18.
Online Help
オンラインヘルプ
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:49(title)
19.
<ulink url="http://help.ubuntu.com/">The Ubuntu Documentation Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu.
<ulink url="http://help.ubuntu.com/">Ubuntu ドキュメンテーション・ウェブサイト</ulink> には HTML および PDF バージョンのこのガイドが置かれており、Ubuntu ドキュメンテーションチームによって作成された Ubuntu および Kubuntu 向けのその他のガイドも置かれています。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:61(para)
20.
<ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Ubuntu Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community maintained guides.
<ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Ubuntu コミュニティ ドキュメンテーション Wiki</ulink> - ここにはコミュニティによってメンテナンスされた多くのガイドが置かれています。
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:68(para)
1120 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hiroshi Tagawa.