|
28.
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote print server. Remote printers are attached through a network. To configure a remote printer:
|
|
|
|
O <phrase>Kubuntu</phrase> pode ser configurado para enviar trabalhos para um servidor de impressão remoto. Impressoras remotas são acessadas através da rede. Para configurar uma impressora remota:
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:135(para)
|
|
29.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer Class</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
Escolha <menuchoice><guimenu>Nova impressora</guimenu><guimenuitem>Nova classe de impressora</guimenuitem></menuchoice>
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:154(para)
|
|
30.
|
|
|
At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next ></guibutton> button.
|
|
|
|
No dialogo <guilabel>Introdução</guilabel>, pressione o botão <guibutton>Avançar ></guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:157(para)
|
|
31.
|
|
|
At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next ></guibutton> button.
|
|
|
|
No dialogo <guilabel>Selecione voltar</guilabel>, selecione o tipo de conexão remota e pressione o botão <guibutton>Avançar ></guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:163(para)
|
|
32.
|
|
|
At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of authentication that is used by either the remote printer or the system that is sharing the remote printer. <emphasis role="bold">TIP:</emphasis> if there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> and press the <guibutton>Next ></guibutton>. If this fails, try with <guilabel>Guest account (login="guest")</guilabel>.
|
|
|
|
Na janela <guilabel>Identificação do usuário</guilabel>, selecione o tipo de autenticação que é usada ou pela a impressora remota ou pelo o sistema que compartilha a impressora remota. <emphasis role="bold">Dica:</emphasis> se há uma pergunta, tente <guilabel>Anônimo (sem login/senha)</guilabel> e pressione o botão <guibutton>Próximo ></guibutton>. Se isto falhar, tente com <guilabel>Conta de convidado (login="guest")</guilabel>.
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:174(para)
|
|
33.
|
|
|
At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the <guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, press the <guibutton>< Back</guibutton> button and try the previous step with a different authentication setting. If all goes well, select the remote printer and press <guibutton>Next ></guibutton>.
|
|
|
|
Na caixa de diálogo <guilabel>Configurações de impressora</guilabel>, pressione o botão <guibutton>Varrer</guibutton>. Se houver qualquer erro de autenticação, pressione o botão <guibutton>< Voltar</guibutton> e tente o passo anterior com uma configuração de autenticação diferente. Se tudo correr bem, selecione uma impressora remota e pressione o botão<guibutton>Próximo></guibutton>.
|
|
Translated by
Rafael de Andrade Sousa
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:184(para)
|
|
34.
|
|
|
After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model Selection</guilabel> dialog will appear with a list with <guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and press <guibutton>Next ></guibutton>. If no information pertaining to the printer is found, please search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer.
|
|
|
|
Após o KDE construir o banco de dados do driver, a caixa de diálogo <guilabel>Seleção de Modelo da Impressora</guilabel> mostrará uma lista com informação do <guilabel>Fabricante</guilabel> e <guilabel>Modelo</guilabel>. Localize a impressora, selecione os drivers correspondentes, e pressione <guibutton>Próximo ></guibutton>. Se não for houver informações realcionadas a sua impressora, por favor procure no banco de dados em <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> ou veja <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> para possíveis informações sobre sua impressora.
|
|
Translated by
Eugênio F
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:193(para)
|
|
35.
|
|
|
For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be displayed.
|
|
|
|
Para este passo, há duas escolhas possíveis sobre as janelas. Se os drivers foram configurados automaticamente, então a janela <guilabel>Teste da impressora</guilabel> irá aparecer. Se os drivers não foram configurados automaticamente, então a janela <guilabel>Seleção de drivers</guilabel> será mostrada.
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:206(para)
|
|
36.
|
|
|
At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify the operation of the printer or move on. When complete, press the <guibutton>Next ></guibutton> button.
|
|
|
|
Na janela <guilabel>Teste da impressora</guilabel>, faça um teste para verificar a operação da impressora ou siga em frente. Quando completar, pressione o botão <guibutton>Próximo ></guibutton>
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:214(para)
|
|
37.
|
|
|
At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt to select an appropriate driver. If there is a <emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press <guibutton>Next ></guibutton>. If there isn't a recommended driver, try each driver to find one that is suitable for your printer.
|
|
|
|
Na caixa de diálogo <guilabel>Seleção de driver</guilabel>, haverá uma prontificação de escolha de um driver apropriado. Caso haja um driver <emphasis>[recomendado]</emphasis> , selecione esta impressora e pressiona o botão <guibutton>Próximo ></guibutton>. Se não houver um driver recomendado, tente um driver diferente até que se encontre um apropriado para a sua impressora.
|
|
Translated by
Rafael de Andrade Sousa
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/printing/C/printing.xml:221(para)
|