Translations by Eugênio F

Eugênio F has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
16.
The <application>HP Device Manager</application> simplifies the configuration of <acronym>printers</acronym>, including <acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s)--printers that also copy and scan. This application should be used if there is a direct connection from the computer to the printer via <acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network (direct connection or JetDirect). The <application>HP Device Manager</application> does not work with printers on a shared network using <application>Samba</application>. If the printer is configured with <application>Samba</application>, <xref linkend="print-network"/> is recommended.
2010-09-07
O <application>Gerenciador de Dispositivo HP</application> simplifica a configuração de <acronym>impressoras</acronym>, incluindo Dispositivos Multifuncionais <acronym>HP</acronym> (<acronym>MFD</acronym>s)--impressoras que copiam e escaneiam. Esta aplicação deve ser usada se houver uma conexão direta com o computador e a impressora via <acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (porta paralela), ou por rede (conexão direta ou JetDirect). O <application>Gerenciador de Dispositivos HP</application> não funciona com impressoras compartilhadas que utilizam o <application>Samba</application>. Se a impressora estiver configurada com o <application>Samba</application>, é recomendado usar <xref linkend="print-network"/>.
17.
To open the <application>HP Device Manager</application>, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. In the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type <userinput>printer toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If this is the first time opening the application, the <guilabel>No Installed HP Devices Found</guilabel> dialog will appear. Three choices will be presented: <guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To set up the printer, select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When prompted for a password, enter the correct password and then press the <guibutton>OK</guibutton> button. Select the option that suits the printer configuration and complete the setup. The <application>HP Device Manager</application> has the ability to automatically detect any attached devices, or to scan a network for any compatible devices.
2010-09-07
Para abrir o <application>Gerenciador de Dispositivo HP</application>, pressione <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Na caixa de diálogo <guilabel>Executar Comando</guilabel>, digite <userinput>printer toolbox</userinput> em seguida clique em <guibutton>OK</guibutton> ou pressione a telca <keycap>Enter</keycap>. Se esta for a primeira vez que está abrindo esse aplicativo, a caixa de diálogo <guilabel>Nenhum Dispositivo HP Instalado foi Encontrado</guilabel> irá aparecer. Três opções serão mostradas: <guibutton>Instalar Dispositivo...</guibutton>, <guibutton>Interface Web do CUPS</guibutton>, e <guibutton>Fechar</guibutton>. Para instalar a impressora, selecione o botão <guibutton>Instalar Dispositivo...</guibutton>. Quando solicitar a senha, digite a senha correta e então clique no botão <guibutton>OK</guibutton>. Selecione a opção que atenda a configuração da impressora e conclua a instalação. O <application>Gerenciador de Dispositivo HP</application> tem a capacidade de detectar automaticamente os dispositivos conectados, ou para fazer a varredura de uma rede de dispositivos compatíveis.
18.
For more information on the <application>HP Device Manager</application>, install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for more information on installing extra applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, they can be accessed by going to <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></menuchoice> or browsing to <ulink url="file:///usr/share/doc/hplip-doc/HTML/index.html"/>.
2010-09-07
Para mais informações do <application>Gerenciador de Dispotivo HP</application>, instale o pacote <application>hplip-docs</application>. Por favor consulte a documentação <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adicionando Aplicações</ulink> para maiores informaçẽos sobre a instalação de aplicações extra. Um vez que <application>hplip-docs</application> estiver instalado, ele pode ser acessado indo em <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Conteúdo...</guimenuitem></menuchoice> ou navegando até <ulink url="file:///usr/share/doc/hplip-doc/HTML/index.html"/>.
34.
After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model Selection</guilabel> dialog will appear with a list with <guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the printer is found, please search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer.
2010-09-07
Após o KDE construir o banco de dados do driver, a caixa de diálogo <guilabel>Seleção de Modelo da Impressora</guilabel> mostrará uma lista com informação do <guilabel>Fabricante</guilabel> e <guilabel>Modelo</guilabel>. Localize a impressora, selecione os drivers correspondentes, e pressione <guibutton>Próximo &gt;</guibutton>. Se não for houver informações realcionadas a sua impressora, por favor procure no banco de dados em <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> ou veja <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> para possíveis informações sobre sua impressora.
64.
Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>.
2010-09-07
Selecione <guilabel>Impressoras</guilabel> do <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Computador</guisubmenu><guimenuitem>Configurações do Sistema</guimenuitem></menuchoice>.
74.
<phrase>Kubuntu</phrase> comes installed with the software application <application>Kooka</application>, KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>. To access <application>Kooka</application> go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Scan &amp; OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. More information on <application>Kooka</application> can be located in <ulink type="help" url="help:/kooka">The Kooka Manual</ulink>.
2010-09-07
<phrase>Kubuntu</phrase> vem com o aplicativo <application>Kooka</application> instalado, digitalizador e <acronym>OCR</acronym> do KDE. Para acessar o <application>Kooka</application> vá até <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Gráficos</guisubmenu><guimenuitem>Scan &amp; OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. Maiores informações sobre o <application>Kooka</application> podem ser localizadas em <ulink type="help" url="help:/kooka">O Manual do Kooka</ulink>.