|
153.
|
|
|
If any of these problems occur, a bug should be reported to <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug">Launchpad</ulink>. The problems may be fixed in a subsequent version of <phrase>Kubuntu</phrase>.
|
|
|
|
Se qualquer um desses problemas ocorrer, o bug deve relatado para o <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug">Launchpad</ulink>. Os problemas podem ser corrigidos em uma versão subsequência do <phrase>Kubuntu</phrase>.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:732(para)
|
|
154.
|
|
|
If the hardware does not work properly after suspending or hibernating, restart the computer and it should return to normal. If a program does not work properly, try closing the program and then starting it again.
|
|
|
|
Caso o hardware não funcione corretamente após suspender, ou hibernar, reinicie o computador, ele deverá voltar ao normal. Se um programa não funcionar corretamente, tente fechá-lo e reabrí-lo.
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:754(para)
|
|
155.
|
|
|
Make sure to save all open documents before testing for suspend and hibernate problems.
|
|
|
|
Assegure-se de ter salvado todos os documentos antes de testar problemas nos modos suspender e hibernar.
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:760(para)
|
|
156.
|
|
|
There's a strange pattern on the screen when the computer is hibernated
|
|
|
|
Um padrão estranho é exibido na tela quando o computador está hibernando
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:768(title)
|
|
157.
|
|
|
The screen may show a black and white pattern just after it is clicked to hibernate. This is usually nothing to worry about and is just how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of the hibernation process.
|
|
|
|
A tela poderá exibir um padrão em preto e branco imediatamente após ser colocado em hibernação. Isso ocorre normalmente, não com o que se preocupar, é a resposta natural de algumas placas de vídeo aos estados iniciais do processo de hibernação.
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:770(para)
|
|
158.
|
|
|
If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without turning itself off then there may be a problem with hibernation. Refer to <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">The computer does not suspend or hibernate correctly</link> for more information.
|
|
|
|
Se o computador exibe o padrão por um período prolongado de tempo sem se desligar então pode haver um problema com hibernação. Consulte <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">O computador não suspende ou hiberna corretamente</link> para obter mais informação.
|
|
Translated by
Rafael de Andrade Sousa
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:776(para)
|
|
159.
|
|
|
Mice and Keyboards
|
|
|
|
Mouse e teclados
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:787(title)
|
|
160.
|
|
|
This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards and other input devices to make them more comfortable to use.
|
|
|
|
Esta seção oferece instruções sobre como usar e configurar mouses, teclados, e outros dispositivos de entrada para torná-los mais confortáveis de usar.
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:788(para)
|
|
161.
|
|
|
Mice and other pointing devices
|
|
|
|
Mouses e outros dispositivos apontadores
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:794(title)
|
|
162.
|
|
|
Numerous mouse options can be changed, such as how fast the pointer moves and how clicks are interpreted by the computer.
|
|
|
|
Muitas opções do mouse podem ser mudadas, como quão rápido o ponteiro se move e como os cliques são interpretados pelo computador.
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:795(para)
|