Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
1.
@@image: 'help:/images/C/checking-usage-filemanager.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2010-04-04
@@image: 'help:/images/C/checking-usage-filemanager.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2.
@@image: 'help:/images/C/check-usage-partman.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2010-04-04
@@image: 'help:/images/C/check-usage-partman.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
3.
@@image: 'help:/images/C/free-disk-space-compjan.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2010-04-04
@@image: 'help:/images/C/free-disk-space-compjan.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2010-04-04
Este documento é mantido pelo Time de documentação do Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para a lista de contribuidores, veja a <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">página de contribuidores</ulink>
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2010-04-04
Uma cópia da licença está disponível aqui: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Licença Creative Commons ShareAlike</ulink>.
11.
2009
2009-09-09
2009
12.
Ubuntu Documentation Project
2009-09-09
Projeto de documentação do Ubuntu
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2009-09-09
Canonical Ltda. e membros do <placeholder-1/>
16.
Introduction
2010-04-04
Introdução
22.
Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver for a Linux system. If such a manufacturer has not created Linux drivers, the hardware may have limited functionality or may not work at all.
2010-08-09
Alguns hardwares não possuem drivers livres, normalmente porque o fabricante não liberou detalhes do hardware que poderiam tornar possível desenvolver tal driver para um sistema Linux. Se o fabricante não desenvolveu drivers para Linux, o hardware poderá ter funcionalidade limitada, ou poderá nem funcionar.
28.
To use a proprietary driver for a device:
2010-04-04
Para utilizar um driver proprietário para um dispositivo:
32.
The proprietary driver may have to be downloaded and installed.
2010-04-04
O driver proprietário poderá ter que ser baixado e instalado.
40.
partition
2010-04-04
partição
41.
partitions
2010-04-04
partições
42.
partitioning
2010-04-04
particionando
43.
format
2010-04-04
formatar
44.
formatting
2010-04-04
formatando
45.
mount
2010-04-04
montar
46.
unmount
2010-04-04
desmontar
47.
umount
2010-04-04
desmontar
48.
filesystem
2010-04-04
sistema de arquivos
49.
file system
2010-04-04
sistema de arquivos
50.
Checking how much disk space is available
2010-04-04
Verificando espaço disponível em disco
56.
Open <application>Konsole</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>.
2009-09-09
Abra o <application>Konsole</application> indo para o <menuchoice><guimenu>Lançados de aplicações Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicações</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>.
62.
File managers
2010-04-04
Gerenciadores de arquivos
71.
By default in <phrase>Kubuntu</phrase>, the application <application>Partition Manager</application> is not installed. Please <ulink url="apt:partitionmanager">install the <application>Partition Manager</application> package</ulink> prior to doing the following procedure.
2010-09-04
Por padrão no <phrase>Kubuntu</phrase>, o aplicativo <application>Gerenciador de Partição</application> não vem instalada. Por favor <ulink url="apt:partitionmanager">instale o pacote <application>Gerenciador de Partição</application></ulink> antes de fazer o seguinte procedimento.
72.
Open <application>Partition Manager</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition Manager)</guimenuitem></menuchoice>. A password may be required.
2010-09-04
Abra o <application>Gerenciador de Partição</application> indo em <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Editor de Partição (Gerenciador de Partição do KDE)</guimenuitem></menuchoice>. Pode ser pedir uma senha.
78.
Empty the trash. Open <application>Dolphin</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Trash</guibutton> on the left, <mousebutton>right click</mousebutton> in the white space and select <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>.
2010-09-04
Esvaziar Lixeira. Abra o <application>Dolphin</application> indo em <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Gerenciador de Arquivo (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. <mousebutton>Clique</mousebutton> na <guibutton>Lixeira</guibutton> no lado esquerdo, clique com o <mousebutton>botão direito</mousebutton> num espaço em branco e selecione <guimenuitem>Esvaziar Lixeira</guimenuitem>.
79.
<ulink url="apt:computer-janitor-gtk">Install Computer Janitor for GTK</ulink> first. Once installed, open <application>Computer Janitor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Computer Janitor</guimenuitem></menuchoice>. Select the <guilabel>Packages</guilabel> to be removed. When completed, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Do selected tasks</guibutton> button.
2010-09-04
<ulink url="apt:computer-janitor-gtk">Instale zelador do computador para GTK</ulink> primeiro. Uma vez instalado, abra o<application>zelador do computador</application> indo para <menuchoice><guimenu>Lançador de aplicações</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Zelador do computador</guimenuitem></menuchoice>. Selecione os <guilabel>Pacotes</guilabel> a serem removidos. Uma vez completo, <mousebutton>clique</mousebutton> no botão <guibutton>Fazer tarefas selecionadas</guibutton>.
80.
Freeing disk space with Computer Janitor
2010-08-09
Liberando espaço em disco com o Mantenedor do Sistema
86.
Partitioning a device
2010-04-04
Particionando um dispositivo
87.
<application>Partition Manager</application> can be used to partition storage devices. <ulink url="apt:partitionmanager">Install the <application>Partition Manager</application> package</ulink> first, as it is not installed by default in <phrase>Kubuntu</phrase>. Once installed, open <application>Partition Manager</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition Manager)</guimenuitem></menuchoice>.
2010-09-04
O <application>Gerenciador de partições</application> pode ser utilizado para particionar dispositivos de armazenamento. <ulink url="apt:partitionmanager">Instale o pacote <application>Gerenciador de partições</application> </ulink> primeiro, pois não é instalado por padrão no <phrase>Kubuntu</phrase>. Uma vez instalado, abra o <application>Gerenciador de partições</application> indo para <menuchoice><guimenu>Lançador de aplicações Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Editor de partições (Gerenciador de partições do KDE)</guimenuitem></menuchoice>.
90.
Formatting a partition
2010-04-04
Formatando uma partição
92.
What is formatting?
2010-04-04
O que é formatação?
97.
A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating system. Without a filesystem, accessing and storing files would be difficult.
2010-04-04
Um sistema de arquivos é um modo particular de armazenar e organizar arquivos em um dispositivo de armazenamento como um disco rígido, e é uma parte importante do sistema operacional. Sem um sistema de arquivos, acessar e gravar arquivos seria muito difícil.
103.
What is a partition?
2010-04-04
O que é a partição?
104.
A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as a hard disk, into several parts which can then be treated as separate storage devices (<quote>logical devices</quote>).
2010-04-04
Uma partição é um meio de dividir a capacidade de armazenamento de um dispositivo, como um disco rígido, em várias partes que podem então ser tratadas como dispositivos de armazenagem separados(<quote>dispositivos lógicos</quote>).
105.
Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, and thus is treated as an independent disk.
2010-04-04
Cada dispositivo local é visto pelo sistema operacional como um dispositivo distinto, e assim é tratado como um disco independente.
107.
To retrieve free space
2010-04-04
Para recuperar espaço livre
108.
To install different operating systems
2010-04-04
Instalar sistemas operacionais diferentes
119.
Laptops
2010-04-04
Laptops
121.
Power management settings
2010-04-04
Configurações de gerenciamento de energia
124.
Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly.
2010-04-04
Altere as configurações da maneira desejada. As mudanças serão aplicadas instantâneamente.
126.
Open <application>System Settings</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-04
Abra as <application>Configurações do sistema</application> indo em <menuchoice><guimenu>Lançador de aplicações Kickoff</guimenu><guisubmenu>Computador</guisubmenu><guimenuitem>Configurações do sistema</guimenuitem></menuchoice>.
130.
Touchpads
2010-04-04
Touchpads
131.
Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the mouse pointer. There are many ways of changing the way the touchpad behaves. Most basic touchpad settings can be configured in the following way:
2010-09-04
A maioria dos computadores portáteis vêm com um touchpad, o qual é utilizada para controlar a seta do mouse. Há muitas maneiras de mudar como o touchpad se comporta. A maioria das configurações básicas do touchpad podem ser configuradas da seguinte maneira:
135.
Finding laptop testing reports
2010-04-04
Encontrando relatórios de teste de laptops
139.
Suspending and Hibernating
2010-08-09
Suspendendo e hibernando
143.
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
2010-04-04
<emphasis role="strong">Desligar</emphasis> é desligar completamente o computador, sem salvar o estado atual do computador. Não é utilizada energia enquanto o computador está desligado.
144.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power-saving mode and back into normal operation. The computer can be resumed from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. Resume from being hibernated by pressing the power button on the computer.
2010-09-04
<emphasis role="strong">Resumir</emphasis> é trazer o computador de um estado de economia de energia para um estado normal de operação. O computador pode ser resumido após ser suspenso ao pressionar uma tecla do teclado ou do mouse. Resumir após ser colocado em hibernação requer o pressionamento do botão de ligar.