|
157.
|
|
|
The screen may show a black and white pattern just after it is clicked to hibernate. This is usually nothing to worry about and is just how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of the hibernation process.
|
|
|
|
Lo schermo può mostrare un disegno bianco e nero dopo un'azione di ibernazione. Non c'è, in genere, nulla di cui preoccuparsi, è il modo in cui certe schede grafiche rispondono agli stadi iniziali del processo di ibernazione.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:770(para)
|
|
158.
|
|
|
If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without turning itself off then there may be a problem with hibernation. Refer to <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">The computer does not suspend or hibernate correctly</link> for more information.
|
|
|
|
Se il computer mostra il disegno per un tempo prolungato senza spegnersi, allora esiste un problema con l'ibernazione. Fate riferimento a <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">Il computer non si sospende o si iberna correttamente</link>, per ulteriori informazioni.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:776(para)
|
|
159.
|
|
|
Mice and Keyboards
|
|
|
|
Mouse e tastiere
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:787(title)
|
|
160.
|
|
|
This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards and other input devices to make them more comfortable to use.
|
|
|
|
Questa sezione fornisce istruzioni sull'uso e la configurazione di mouse, tastiere e altri dispositivi di immissione, per facilitarne il loro utilizzo.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:788(para)
|
|
161.
|
|
|
Mice and other pointing devices
|
|
|
|
Mouse e altri dispositivi di puntamento
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:794(title)
|
|
162.
|
|
|
Numerous mouse options can be changed, such as how fast the pointer moves and how clicks are interpreted by the computer.
|
|
|
|
Possono essere modificate numerose opzioni per il mouse, ad esempio la velocità del puntatore o l'interpretazione dei clic da parte del computer.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:795(para)
|
|
163.
|
|
|
<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard and Mouse</guibutton> icon.
|
|
|
|
<mousebutton>Premete</mousebutton> l'icona <guibutton>Tastiera e mouse</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:806(para) docs/hardware/C/hardware.xml:832(para)
|
|
164.
|
|
|
<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Mouse</guibutton> icon.
|
|
|
|
<mousebutton>Premete</mousebutton> l'icona <guibutton>Mouse</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:812(para)
|
|
165.
|
|
|
Keyboards
|
|
|
|
Tastiere
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:820(title)
|
|
166.
|
|
|
There are several keyboard options, such as the keyboard language and keyboard shortcuts.
|
|
|
|
Esistono varie opzioni per la tastiera, come la lingua e le scorciatoie da utilizzare.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:821(para)
|