Translations by alasdair caimbeul

alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301332 of 332 results
264.
Convert the current frame to an inline frame.<br><br>Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames current position.
2011-06-04
Atharraich frèam làithreach gu frèam ion-loidhne.<br><br>Cuir frèam ion-loidhne taobh a-steach a teacsa faisg air an àite frèam làithreach.
265.
Previous Page
2011-06-04
Duilleag Roimh
266.
Next Page
2011-06-04
Ath Duilleag
267.
Sentence, word and letter counts for this document
2011-06-04
Seantans, cunntas facal agus litir son sgriobhainn seo
268.
Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document.<p>Evaluates readability using the Flesch reading score.</p>
2011-06-04
Fiosrachadh mu na h-uimhir de litrichean, faclan, lidean agus seantansan son sgriobhainn seo.<p>Luachadh soirbh-leughadh le sgòr leughadh Flesch .</p>
269.
Show Rulers
2011-06-04
Seall Rùilearan
270.
Shows or hides rulers
2011-06-04
Sealladh no falaich na rùilearan
271.
The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to position tabulators among others.<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed.</p>
2011-06-04
'S iad rùilearan na spàsan geal tomhas air bàrr agus clì de sgriobhainn. Tha na rùilearan sealltainn an àite agus leud na duilleag agus frèaman a' gabhas chleachdadh mar àite clàraichte na measg.<p>Diùlt 's dèan neo-chomasach na rùilearan a'shealladh.</p>
2011-06-04
'S iad rùilearan na spàsan geal tomhas air bàrr agus clì de sgriobhainn. Tha na rùilearan sealltainn an àite agus leud na duilleag agus frèaman a gabhas chleachdadh mar àite clàraichte na measg.<p>Diùlt 's dèan neo-chomasach na rùilearan a'shealladh.</p>
2011-06-04
Se rùilearan na spàsan geal tomhas air bàrr agus clì de sgriobhainn. Tha na rùilearan sealltainn an àite agus leud na duilleag agus frèaman a gabhas chleachdadh mar àite clàraichte na measg.<p>Diùlt 's dèan neo-chomasach na rùilearan a'shealladh.</p>
2011-06-04
Se rùilearan na spàsan geal tomhas air bàrr agus clì den sgriobhainn. Tha na rùilearan sealltainn an àite agus leud na duilleag agus frèaman a gabhas chleachdadh mar àite clàraichte na measg.<p>Diùlt 's dèan neo-chomasach na rùilearan a'shealladh.</p>
272.
Page...
2011-06-04
Duilleag...
273.
Delete Page
2011-06-04
Dubh às Duilleag
274.
Formatting Characters
2011-06-04
Fòrmataich Caractairean
275.
Toggle the display of non-printing characters
2011-06-04
Toglaich sealladh de caractairean neo-clò-bhualadh
276.
Toggle the display of non-printing characters.<br/><br/>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters.
2011-06-04
Toglaich sealladh de caractairean neo-clò-bhualadh.<br/><br/>Nuair tha seo comasach,nochdadh KWord le taban, spànan, caraids tillidh agus caractairean neo-clò-bhualadh eile.
2011-06-04
Toglaich sealladh de caractairean neo-clò-bhualadh.<br/><br/>Nuair tha seo comasach,nochdadh KWord le taban, spànan, caraids tilleadh agus caractairean neo-clò-bhualadh eile.
277.
Select All Frames
2011-06-04
Tagh Frèaman Gu Lèir
278.
Delete
2011-06-04
Dubh às
279.
Create Linked Copy
2011-06-04
Cruthaich Copaidh Ceangailte
280.
Create a copy of the current frame, always showing the same contents
2011-06-04
Cruthaich copaidh de frèam làithreach, seall an aon susbaint an-còmhnaidh
2011-06-04
Cruthaich copaidh den frèam làithreach, seall an aon susbaint an-còmhnaidh
281.
Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies.
2011-06-04
Cruthaich copaidh de frèam làithreach, ceangailte buan ris. Ciallachadh sealladh an aon susbaint an-còmhnaidh: tha atharrachadh susbaint seòrsa frèam seo ùrachadh h-uile copaidh ceangailte.
2011-06-04
Cruthaich copaidh den frèam làithreach, ceangailte buan ris. Ciallachadh sealladh an aon susbaint an-còmhnaidh: tha atharrachadh susbaint seòrsa frèam seo ùrachadh h-uile copaidh ceangailte.
282.
Create a custom vector outline that text will run around
2011-06-04
Cruthaich oir-loidhne bheactor sònraichte a' ruithis teacsa mu chuairt
2011-06-04
Cruthaich oir-loidhne bheactor sònraichte a ruithis teacsa mu chuairt
283.
Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools
2011-06-04
'S àbhaist teacsa a' ruith mu chuairt cruth a' susbaint, ma tha thu ag iarraidh oir-loidhne sònraichte neo-eisimeileach de susbaint faodaidh thu a'chruthachadh agus atharrachadh le innealan bheactor
2011-06-04
'S àbhaist teacsa a ruith mu chuairt cruth a susbaint, ma tha thu ag iarraidh oir-loidhne sònraichte neo-eisimeileach de susbaint faodaidh thu a'chruthachadh agus atharrachadh le innealan bheactor
285.
Shows or hides the status bar
2011-06-04
Sealladh no falaich a' bhàr-inbhe
2011-06-04
Sealladh no falaich a bhàr-inbhe
286.
Please select at least one non-locked shape and try again
2011-06-04
Tagh sibh aon co-dhiù le cruth neo-glaiste agus feuch a-rithist
287.
Create outlines
2011-06-04
Cruthaich oir-loidhneachan