|
11.
|
|
|
A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from known mimetypes, press the button on the right.
|
|
|
|
Відокремлений крапками з комами список типів MIME, для яких цей інструмент має бути доступним. Якщо цей список буде порожнім, інструмент буде доступним завжди. Щоб обрати один з відомих програмі типів MIME, вам слід натиснути кнопку, розташовану праворуч.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:557
|
|
12.
|
|
|
Click for a dialog that can help you create a list of mimetypes.
|
|
|
|
Натисніть для відкриття діалогового вікна, яке допоможе вам у створення списку типів MIME.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:566
|
|
13.
|
|
|
&Save:
|
|
|
|
&Збереження:
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:572
|
|
14.
|
|
|
None
|
|
|
|
Нічого
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:576
|
|
15.
|
|
|
Current Document
|
|
|
|
Поточний документ
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:576
|
|
16.
|
|
|
All Documents
|
|
|
|
Всі документи
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:576
|
|
17.
|
|
|
You can choose to save the current or all [modified] documents prior to running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, for example, an FTP client.
|
|
|
|
Ви можете обрати між збереженням поточного або всіх (змінених) документів перед запуском команди. Це буде корисним, якщо ви бажаєте передати адреси URL програмам на зразок, наприклад, клієнта FTP.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:580
|
|
18.
|
|
|
&Command line name:
|
|
|
|
Назва к&омандного рядка:
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:587
|
|
19.
|
|
|
If you specify a name here, you can invoke the command from the view command line with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or tabs in the name.
|
|
|
|
Якщо ви вкажете тут назву, ви зможете викликати команду з перегляду командних рядків за допомогою рядка «зовнішній інструмент-назва, яку ви вказали». Будь ласка, не використовуйте пробілів або табуляцій у назві.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:593
|
|
20.
|
|
|
You must specify at least a name and a command
|
|
|
|
Вам слід вказати принаймні назву і команду
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:604
|