Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
613 of 13 results
6.
First Quarter
Quarto crescente
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in luna.cpp:241
7.
Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)
Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)
Crescente (amanhã é Lua cheia)
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Reviewed by André Gondim
Crescente (%1 dias para Lua cheia)
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Reviewed by André Gondim
Located in luna.cpp:250
8.
Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)
Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)
Minguante (ontem foi Lua cheia)
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Reviewed by André Gondim
Minguante (%1 dias desde a Lua cheia)
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Reviewed by André Gondim
Located in luna.cpp:263
9.
Last Quarter
Quarto minguante
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in luna.cpp:267
10.
Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)
Waning Crescent (%1 days to New Moon)
Minguante (amanhã é Lua nova)
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Reviewed by André Gondim
Minguante (%1 dias para Lua nova)
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Reviewed by André Gondim
Located in luna.cpp:278
11.
Show moon as seen in:
i18n: file: lunaConfig.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Mostrar a Lua vista do:
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:3
12.
Northern hemisphere
i18n: file: lunaConfig.ui:45
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
Hemisfério Norte
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in rc.cpp:6
13.
Southern hemisphere
i18n: file: lunaConfig.ui:58
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
Hemisfério Sul
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in rc.cpp:9
613 of 13 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, Diniz Fernando Bortolotto Ferreira, Luiz Fernando Ranghetti, Pablo Michael Silva.