|
11.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. This probably means you have used an escaping type character like a '\' as the last character in your email address.
|
|
|
|
Podany adres e-mail nie jest prawidłowy, ponieważ niespodziewanie się kończy.Prawdopodobnie oznacza to, że użyto znaku komentarza (np. \ ) jako ostatniego znaku w Twoim adresie.
|
|
Translated by
NSLW
|
|
|
|
Located in
email.cpp:566
|
|
12.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end.
|
|
|
|
Podany adres e-mail nie jest prawidłowy, ponieważ zawiera niedokończony tekst w cudzysłowach.
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
email.cpp:571
|
|
13.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org.
|
|
|
|
Podany adres e-mail nie jest prawidłowy, ponieważ nie zawiera poprawnego adresu, czyli czegoś podobnego do ktos@example.org.
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
email.cpp:574 email.cpp:646
|
|
14.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it contains an illegal character.
|
|
|
|
Podany adres e-mail nie jest prawidłowy, ponieważ zawiera nieprawidłowy znak.
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
email.cpp:578
|
|
15.
|
|
|
The email address you have entered is not valid because it contains an invalid display name.
|
|
|
|
Podany adres e-mail nie jest prawidłowy, ponieważ zawiera nieprawidłową nazwę wyświetlaną.
|
|
Translated by
NSLW
|
|
|
|
Located in
email.cpp:581
|
|
16.
|
|
|
Unknown problem with email address
|
|
|
|
Nieznany problem z adresem e-mail
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
email.cpp:584
|
|
17.
|
|
|
File I/O Error
|
|
|
|
Błąd I/O pliku
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:45
|
|
18.
|
|
|
The specified file does not exist: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Określony plik nie istnieje: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:65
|
|
19.
|
|
|
This is a folder and not a file: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
To jest katalog, nie plik: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:71
|
|
20.
|
|
|
You do not have read permissions to the file: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie masz praw odczytu do tego pliku: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:77
|