Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1120 of 39 results
11.
The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. This probably means you have used an escaping type character like a '\' as the last character in your email address.
L'adresse de courriel que vous avez saisi n'est pas valable car elle se termine de manière inattendue. Ceci signifie que vous avez probablement utilisé un caractère d'échappement tel que «[nbsp]\[nbsp]» comme dernier caractère de votre adresse.
Translated by Bruno
Located in email.cpp:566
12.
The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end.
L'adresse de courriel que vous avez saisi n'est pas valable car elle contient des marques de citation (' ou ") non fermées.
Translated by Bruno
Located in email.cpp:571
13.
The email address you entered is not valid because it does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org.
L'adresse de courriel que vous avez saisi n'est pas valable car elle ne semble pas correspondre une véritable adresse, c'est-à-dire quelque chose du type «[nbsp]jean@exemple.org[nbsp]».
Translated by Bruno
Located in email.cpp:574 email.cpp:646
14.
The email address you entered is not valid because it contains an illegal character.
L'adresse de courriel que vous avez saisi n'est pas valable car elle contient un caractère interdit.
Translated by Bruno
Located in email.cpp:578
15.
The email address you have entered is not valid because it contains an invalid display name.
L'adresse de courriel que vous avez saisi n'est pas valable car elle contient un nom à afficher incorrect.
Translated by Bruno
Located in email.cpp:581
16.
Unknown problem with email address
Problème inconnu avec l'adresse de courriel
Translated by Bruno
Located in email.cpp:584
17.
File I/O Error
Erreur de lecture/écriture du fichier
Translated by Bruno
Located in kfileio.cpp:45
18.
The specified file does not exist:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le fichier spécifié n'existe pas[nbsp]:
%1
Translated by Bruno
Located in kfileio.cpp:65
19.
This is a folder and not a file:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ceci n'est pas un fichier mais un dossier[nbsp]:
%1
Translated by Bruno
Located in kfileio.cpp:71
20.
You do not have read permissions to the file:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vous n'avez pas les droits en lecture sur le fichier[nbsp]:
%1
Translated by Bruno
Located in kfileio.cpp:77
1120 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno.