|
11.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. This probably means you have used an escaping type character like a '\' as the last character in your email address.
|
|
|
|
E-mail-adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den sluttede uventet. Dette betyder sandsynligvis at du har brugt et undvigetegn såsom en "\" som det sidste tegn i e-mail-adressen.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
email.cpp:566
|
|
12.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end.
|
|
|
|
E-mail-adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den indeholder tekst i citationstegn som ikke er afsluttet.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
email.cpp:571
|
|
13.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org.
|
|
|
|
E-mail-adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den ikke lader til at indeholde en egentlig e-mail-adresse, for eksempel noget i formatet jens@eksempel.org.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
email.cpp:574 email.cpp:646
|
|
14.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it contains an illegal character.
|
|
|
|
E-mail-adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den indeholder et ulovligt tegn.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
email.cpp:578
|
|
15.
|
|
|
The email address you have entered is not valid because it contains an invalid display name.
|
|
|
|
E-mail-adressen du indtastede er ikke gyldig fordi den indeholder et ugyldigt visningsnavn.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
email.cpp:581
|
|
16.
|
|
|
Unknown problem with email address
|
|
|
|
Ukendt problem med e-mail-adressen
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
email.cpp:584
|
|
17.
|
|
|
File I/O Error
|
|
|
|
I/O-fejl med fil
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:45
|
|
18.
|
|
|
The specified file does not exist: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Den angivne fil findes ikke: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:65
|
|
19.
|
|
|
This is a folder and not a file: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dette er en mappe og ikke en fil: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:71
|
|
20.
|
|
|
You do not have read permissions to the file: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Du har ikke læserettigheder til filen: ![](/@@/translation-newline)
%1
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
kfileio.cpp:77
|