Translations by Chusslove Illich

Chusslove Illich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1996 results
136.
Offline
2006-04-19
Van veze
137.
Busy
2006-04-19
Zauzet
138.
Statistics for %1
2006-04-19
Statistika za %1
139.
General
2006-04-19
Opšte
141.
<h1>Statistics for %1</h1>
2006-04-19
<h1>Statistika za %1</h1>
143.
<div class="statgroup" title="Contact status history for today"><h2>Today</h2><table width="100%"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>
2006-04-19
<div class="statgroup" title="Istorijat statusa kontakata za danas"><h2>Danas</h2><table width="100%"><tr><td>Status</td><td>od/td><td>za</td></tr>
144.
<div class="statgroup">
2006-04-19
<div class="statgroup">
149.
General information
2006-04-19
Opšte informacije
152.
<b title="The last time you talked with %1">Last talk :</b> %2<br>
2006-04-19
<b title="Poslednji put kada ste pričali sa %1">Poslednji razgovor:</b> %2<br>
154.
Current status
2006-04-19
Trenutni status
155.
Is <b>%1</b> since <b>%2</b>
2006-04-19
Je <b>%1</b> od <b>%2</b>
158.
Online time
2006-04-19
Vreme na vezi
159.
Away time
2006-04-19
Vreme odsutnosti
160.
Offline time
2006-04-19
Vreme van veze
161.
online
2006-04-19
na vezi
162.
away
2006-04-19
odsutan
163.
offline
2006-04-19
van veze
166.
View &Statistics
2006-04-19
Prikaži &statistiku
168.
History Converter
2006-04-19
Pretvarač istorijata
169.
Keep
2006-04-19
Zadrži
170.
History converter
2006-04-19
Pretvarač istorijata
173.
History
2006-04-19
Istorijat
174.
View &History
2006-04-19
Prikaži &istorijat
176.
History Plugin
2006-04-19
Priključak za istorijat
177.
Import && Convert
2006-04-19
Uvezi i pretvori
178.
Do Not Import
2006-04-19
Ne uvozi
179.
History for %1
2006-04-19
Istorijat za %1
180.
All
2006-04-19
Sve
181.
Copy Link Address
2006-04-19
Kopiraj adresu veze
182.
Loading...
2006-04-19
Učitavam...
183.
Searching...
2006-04-19
Tražim...
185.
&Search
2006-04-19
&Traži
186.
History for All Contacts
2006-10-13
Istorijat za sve kontakte
187.
Ready
2006-04-19
Spreman
212.
&Notes
2006-04-19
&Beleške
213.
Contact Notes
2006-04-19
Beleške o kontaktima
214.
Notes about %1:
2006-04-19
Beleške o %1:
228.
An error occurred when uploading your presence page. Check the path and write permissions of the destination.
2006-10-13
Došlo je do greške prilikom kačenja vaše strane prisutnosti. Proverite putanju i dozvole za pisanje na odredištu.
2006-04-19
Došlo je do greške prilikom slanja vaše strane prisutnosti. Proverite putanju i dozvole za pisanje na odredištu.
229.
Not yet known
2006-04-19
Još uvek nepoznato
230.
Connecting
2006-04-19
Povezujem se
232.
Could Not Send Message
2006-04-19
Nisam mogao da pošaljem poruku
233.
&Contact Settings
2006-04-19
Podešavanja &kontakta
234.
This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 messages?
2006-04-19
Ova poruka je duža od maksimalne dužine (%1). Da li da se podeli u %2 poruka?
235.
Message Too Long
2006-04-19
Poruka je predugačka
236.
Divide
2006-04-19
Podeli
237.
Do Not Divide
2006-04-19
Ne deli
238.
Message too long.
2006-04-19
Poruka je predugačka.
241.
No provider configured.
2006-04-19
Nema podešenih provajdera.
242.
No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog.
2006-04-19
Nije postavljen prefiks za SMSSend, izmenite ga u dijalogu za podešavanje.