|
110.
|
|
|
Current Level Statistics
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab)
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3)
|
|
|
|
Estatísticas do nivel actual
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Estatísticas do Nivel Actual
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:236 rc.cpp:239
|
|
111.
|
|
|
lectureLabel2
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2)
|
|
|
|
etiquetaLección2
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:245
|
|
112.
|
|
|
Level:
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
|
|
|
Nivel:
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:248
|
|
113.
|
|
|
levelLabel2
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2)
|
|
|
|
etiquetaLección3
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:251
|
|
114.
|
|
|
Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was missed a lot.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2)
|
|
|
|
Aquí lístanse os caracteres nos que fallaches durante a proba de mecanografía. A porcentaxe mostra a relación entre o número de veces en que fallaches unha letra fronte ao número de veces que a pulsaches correctamente. Un número grande indica que fallaches moito nela.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Aquí lístanse os caracteres nos que fallache durante a proba de mecanografía. A porcentaxe mostra a relación entre o número de veces en que fallache unha letra frente ao número de veces que a pulsache correctamente. Un número grande indica que fallache moito nela.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:281
|
|
115.
|
|
|
Monitor Progress
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab)
|
|
|
|
Controlar o progreso
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Controlar o Progreso
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:311
|
|
116.
|
|
|
Your Typing Progress
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2)
|
|
|
|
O teu progreso mecanográfico
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O Teu Progreso Mecanográfico
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:314
|
|
117.
|
|
|
Show progress in lecture:
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
|
|
|
Mostrar o progreso na lección:
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:317
|
|
118.
|
|
|
Here you can select the lecture you want to obtain statistics for.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo)
|
|
|
|
Aquí pode escoller a lección da que desexa ober as estatísticas.
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:320
|
|
119.
|
|
|
Progress Chart Options
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
|
|
|
|
Opcións da gráfica de progreso
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Opcións da Gráfica de Progreso
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:323
|