Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
1423 of 165 results
14.
There are some problems with the %1 backend,
please check your configuration or install the needed packages.
You will only be able to view this worksheet.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Det er problem med %1-motoren, sjå til at
programmet er rett sett opp eller installer dei nødvendige pakkane.
Du kan ikkje redigera arbeidsarket.
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Det er noen problemer med motoren %1,
sjekk oppsettet eller installer de pakkene som trengs.
Du kan bare se på dette arbeidsarket.
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in worksheet.cpp:712
15.
Choose the Backend to use:
i18n: file: backendchooser.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Vel kva motor som skal brukast:
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Velg bakgrunnsmotor som skal brukes:
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:137
16.
Make this the default backend
i18n: file: backendchooser.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
Gjer denne til standardmotor
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Bruk denne bakgrunnsmotoren som standard
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:140
17.
The Backend that is used by default
i18n: file: cantor.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
Motoren som vert bruka som standard
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Standard bakgrunnsmotor
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:320
18.
The style used for Completion
i18n: file: cantor.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
(no translation yet)
Suggestions:
Stilen som brukes for fullføring
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:323
19.
Do Typesetting by default
i18n: file: cantor.kcfg:21
i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
Bruk skriftformatering som standard
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Utfør typografi som standard
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:15 rc.cpp:326
20.
Do Syntax Highlighting by default
i18n: file: cantor.kcfg:25
i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
Bruk syntaksmerking som standard
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Gjør syntaksfremheving som standard
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:18 rc.cpp:329
21.
Enable Completions by default
i18n: file: cantor.kcfg:29
i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
(no translation yet)
Suggestions:
Slå på fullføring som standard
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:21 rc.cpp:332
22.
Enable Numbering of Expressions by default
i18n: file: cantor.kcfg:33
i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
Bruk nummerering av uttrykk som standard
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Slå på nummerering av uttrykk som standard
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:24 rc.cpp:335
23.
Automatically reevaluate the entries below the current
i18n: file: cantor.kcfg:37
i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
(no translation yet)
Suggestions:
Evaluer automatisk på nytt oppføringene nedenfor det gjeldende
Norwegian Bokmal cantor in Ubuntu Maverick package "kdeedu" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:27 rc.cpp:338
1423 of 165 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland.