|
23.
|
|
|
Things tagged '%1'
|
|
|
|
Elemente, die mit dem Stichwort »%1« versehen sind
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Dinge, die mit dem Stichwort „%1“ versehen sind
|
|
|
Suggested by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
kioslaves/common/resourcestat.cpp:314
|
|
27.
|
|
|
Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk kann den eingerichteten Datenbank-Treiber
„%1“ nicht finden. Daher können evtl. vorhandene
Daten nicht verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen wird
Nepomuk deaktiviert, bis Sie das Problem manuell behoben haben.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Nepomuk kann den eingerichteten Datenbank-Treiber „%1“ nicht finden. Daher können evtl. vorhandene Daten nicht verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen wird Nepomuk deaktiviert, bis Sie das Problem manuell behoben haben.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:223
|
|
28.
|
|
|
Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk-Daten werden in das neue Treiberformat umgewandelt.
Dies wird eine Weile dauern.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Nepomuk-Daten werden in das neue Treiberformat umgewandelt. Dies wird eine Weile dauern.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:257
|
|
29.
|
|
|
Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Die Umwandlung der Nepomuk-Daten für den neuen Treiber
ist fehlgeschlagen. Aus Sicherheitsgründen wird Nepomuk
deaktiviert, bis Sie das Problem manuell behoben haben.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Die Umwandlung der Nepomuk-Daten für den neuen Treiber ist fehlgeschlagen. Aus Sicherheitsgründen wird Nepomuk deaktiviert, bis Sie das Problem manuell behoben haben.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:270
|
|
30.
|
|
|
Successfully converted Nepomuk data to the new backend.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Die Nepomuk-Daten-Umwandlung für den neuen
Treiber ist abgeschlossen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Die Nepomuk-Daten-Umwandlung für den neuen Treiber ist abgeschlossen.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:284
|
|
51.
|
|
|
Copyright 2007 Sebastian Trüg
|
|
|
|
© 2007, Sebastian Trüg
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Copyright 2007 Sebastian Trüg
|
|
|
Suggested by
Keruskerfuerst
|
|
|
|
Located in
kcm/nepomukserverkcm.cpp:87
|