|
51.
|
|
|
&Advanced setup
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced)
|
|
|
|
Arranjament &avançat
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
52.
|
|
|
The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your personal data. Some of these settings do impact usability. While the default settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some of them. You may further tune these settings from the KWallet control module.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
|
|
El sistema de cartera del KDE us permet controlar el nivell de seguretat de les vostres dades personals. Alguns d'aquests valors afecten la usabilitat. Encara que els valors per omissió generalment són acceptables per a la majoria d'usuaris, potser en voldreu canviar alguns. Podeu afinar encara més aquests valors des del mòdul de control del KWallet.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44
|
|
53.
|
|
|
Automatically close idle wallets
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
|
|
|
|
Tanca automàticament les carteres inactives
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
54.
|
|
|
Store network passwords and local passwords in separate wallet files
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet)
|
|
|
|
Desa les contrasenyes de xarxa i les locals en fitxers de cartera separats
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|
|
55.
|
|
|
Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. If you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
|
|
Diverses aplicacions poden provar d'usar la cartera del KDE per a desar contrasenyes o altra informació com ara dades de formularis web i galetes. Si voleu que aquestes aplicacions usin la cartera, heu d'habilitar-lo ara i triar una contrasenya. La contrasenya que trieu <i>no pot</i> recuperar-se si es perd, i permetrà obtenir tota la informació continguda a la cartera a qualsevol que la conegui.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
56.
|
|
|
Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information.
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet)
|
|
|
|
Si, vull usar la cartera del KDE per a desar la meva informació personal.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
57.
|
|
|
Enter a new password:
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:88
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
|
|
Introduïu una contrasenya nova:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38
|
|
58.
|
|
|
Verify password:
|
|
|
i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:104
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
|
|
|
Verifiqueu la contrasenya:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41
|
|
59.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
60.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
rc.cpp:2
|