Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1120 of 344 results
11.
actions you were taking inside or outside the application
Context:
@info/rich crash situation example
aiciones que tabes tomando, tanto dientro como fuera de l'aplicación
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:75
12.
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
Context:
@info/rich crash situation example
documentos o imáxenes que tabes usando, la so triba y formatu. (dempués puedes, axuntar ficheros al informe de fallos)
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:77
13.
widgets that you were running
Context:
@info/rich crash situation example
miniaplicaciones que tabes executando
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:80
14.
the URL of a web site you were browsing
Context:
@info/rich crash situation example
la direición del sitiu web pol que tabes navegando
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:81
15.
configuration details of the application
Context:
@info/rich crash situation example
detalles de configuración de l'aplicación
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:82
16.
or other strange things you notice before or after the crash.
Context:
@info/rich crash situation example
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
o otros detalles poco frecuentes que notares enantes o dempués del fallu.
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:83
17.
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
Context:
@info/rich
Les capturas de pantalla puen ser mui útiles a vegaes. Pues axuntales al informe de fallu dempués d'amestalu al sistema d'alministración de fallos.
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:85
18.
Crash Information (backtrace)
Context:
@title
Información del fallu (traza inversa)
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:90
19.
This page will generate a "backtrace" of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed.
Context:
@info/rich
Esta páxina va xenerar una «traza inversa» del error. Esta información indica a los desendolcadores por qué falló l'aplicación.
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:92
20.
If the crash information is not detailed enough, you may need to install some debug packages and reload it (if the <interface>Install Debug Symbols</interface> button is available you can use it to automatically install the missing information.)
Context:
@info/rich
Si la información del fallu nun ye suficientemente detallada pue que tengas d'instalar dellos paquetes de depuración y volver a cargala (si ves el botón <interface>Instalar símbolos de depuración</interface> pues usalu pa instalar automáticamente tolo necesario).
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:95
1120 of 344 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ivarela.