Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
110 of 344 results
1.
About Bug Reporting - Help
Context:
@title title of the dialog
Tocante al informe de fallos - Ayuda
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:34
2.
Information about bug reporting
Context:
@title
Información tocante al informe de fallos
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:48
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
Context:
@info/rich
Puedes ayudanos a meyorar l'aplicación unviando un informe de fallu.
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:50
4.
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
Context:
@info/rich
<note>Ye seguro zarrar esti diálogu. Si nun quies, nun tienes qu'unviar un informe de fallu.</note>
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:51
5.
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
Context:
@info/rich
Pa poder xenerar un informe de fallu útil necesitamos cierta información tocante al fallu y del sistema. (Pue que necesites instalar dellos paquetes de símbolos de depuración.)
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:53
6.
Bug Reporting Assistant Guide
Context:
@title
Guía de pasos del asistente d'informe de fallos
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:58
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
Context:
@info/rich
Esti asistente va guiate a traviés del procesu d'informe de fallos na base de datos de fallos de KDE. Toda la información que introduzas nel informe tien de tar, a ser posible, n'inglés, yá que KDE desendólcase por una comunidá internacional.
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:60
8.
What do you know about the crash?
Context:
@title
¿Qué sabes tocante a esti fallu?
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 reportassistantdialog.cpp:74
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
Context:
@info/rich
Nesta páxina tienes de describir tolo que sepas del estáu del escritoriu y de l'aplicación enantes del fallu.
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:70
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Si pues, describi col mayor detalle posible les circunstancias del fallu y qué tabes faciendo cuando l'aplicación se zarró (va solicitase esta información dempués). Puedes mencionar:
Translated and reviewed by ivarela
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
110 of 344 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ivarela.