Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
1625 of 344 results
16.
or other strange things you notice before or after the crash.
Context:
@info/rich crash situation example
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
أو الأشياء الغريبة التي لاحظتها قبل و بعد الانهيار.
Translated by Zayed Amer Al-Saidi
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:83
17.
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
Context:
@info/rich
لقطات الشاشة يمكن أن تكون مفيدة جدا في بعض الأحيان. يمكنك إرفاقها في تقرير العلة بعد إرساله إلى نظام تعقب العلل.
Translated by Abderrahim Kitouni
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:85
18.
Crash Information (backtrace)
Context:
@title
معلومات التحطم (التتبع الخلفي)
Translated by Abderrahim Kitouni
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:90
19.
This page will generate a "backtrace" of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed.
Context:
@info/rich
هذه الصفحة ستنشأ "تتبعا خلفيا" للانهيار (بالإنجليزية backtrace). هذه هي المعلومة التي تخبر المطورين أين انهار التطبيق.
Translated by Abderrahim Kitouni
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:92
20.
If the crash information is not detailed enough, you may need to install some debug packages and reload it (if the <interface>Install Debug Symbols</interface> button is available you can use it to automatically install the missing information.)
Context:
@info/rich
(no translation yet)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:95
21.
You can find more information about backtraces, what they mean, and how they are useful at <link>%1</link>
Context:
@info/rich
يمكنك العثور على المزيد من المعلومات حول التتبعات الخلفية، ماذا تعني، وكيف هي مفيدة في <link>%1</link>
Translated by Abderrahim Kitouni
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:99
22.
Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the missing debugging packages) you can continue.
Context:
@info/rich
عندما تحصل على متتبع خلفي مفيد (أو إذا لم ترغب بتثبيت حزم التنقيح الناقصة) يمكنك المواصلة.
Translated by Zayed Amer Al-Saidi
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:101
23.
Conclusions
Context:
@title
الخاتمة
Translated by Zayed Amer Al-Saidi
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:106
24.
Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting or not.
Context:
@info/rich
باستخدام جودة المعلومات المجمعة و إجاباتك في الصفحة السابقة ، سيخبرك المساعد إذا ما كانت هذا الانهيار يستحق أن تبلغ عنه أم لا.
Translated by Zayed Amer Al-Saidi
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:108
25.
If the crash is worth reporting but the application is not supported in the KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of the application.
Context:
@info/rich
إذا كان الانهيار يستحق التبليغ لكن التطبيق غير مدعوم في نظام تعقب العلل لكدي، فستحتاج للاتصال بمطور التطبيق مباشرة.
Translated by Abderrahim Kitouni
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:111
1625 of 344 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abderrahim Kitouni, Zayed Amer Al-Saidi, youss44.