Browsing Walloon translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
211 of 351 results
2.
Create home folder
i18n: file: ku_generalsettings.ui:127
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir)
i18n: file: kuser.kcfg:55
i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
Fé on ridant måjhon
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240
3.
Copy skeleton
Copyî ene tcherpinte
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_adduser.cpp:56
4.
User with UID %1 already exists.
I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1.
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_adduser.cpp:74
5.
User with RID %1 already exists.
I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1.
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_adduser.cpp:81
6.
Folder %1 already exists.
%2 may become owner and permissions may change.
Do you really want to use %3?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Li ridant %1 egzistêye dedja!
%2 pout divni li propiyetaire et les permissions si polèt candjî.
Voloz vs vormint eployî %3[nbsp]?
Translated and reviewed by Jean Cayron
Located in ku_adduser.cpp:123
7.
%1 is not a folder.
%1 n' est nén on ridant.
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_adduser.cpp:130
8.
stat() failed on %1.
(no translation yet)
Located in ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159
9.
Mailbox %1 already exists (uid=%2).
Li boesse ås letes %1 egzistêye dedja (uid=%2).
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_adduser.cpp:152
10.
%1 exists but is not a regular file.
%1 egzistêye dedja, mins ci n' est nén on fitchî normå.
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_adduser.cpp:156
11.
<Empty>
<Vude>
Translated by Pablo Saratxaga
Located in ku_configdlg.cpp:55 ku_edituser.cpp:153
211 of 351 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Cayron, Jean Cayron, Pablo Saratxaga.